Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «disions aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme nous le disions aujourd'hui, nous continuerons de réduire les cotisations à l'assurance-emploi.

They will be done without raising premiums but, as we proposed today, by continuing to lower employment insurance premiums.


Monsieur le Président, c'est certainement un plaisir pour moi de joindre ma voix à celles que nous avons entendues aujourd'hui, y compris beaucoup de voix éloquentes, pour exprimer la position du Canada et pour que nous disions à l'unisson que ce qui se passe actuellement en Ukraine n'est pas acceptable et qu'un changement doit intervenir.

Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to add my voice to the many voices that have spoken today, many eloquently, putting forth the position of Canada and uniting in a common voice to indicate that what is currently happening in Ukraine is not acceptable and that there needs to be a change.


C’est pourquoi il est si important que nous disions aujourd’hui notre solidarité avec tous ceux qui sont persécutés pour leur foi partout dans le monde.

That is why it is so important that we express our solidarity today with all those who are persecuted for their faith in the world.


Il a retiré ses propos et il a présenté ses excuses, mais il a quand même utilisé ce mot. Nous disions alors que, oui, nous appuierions le renvoi du projet de loi S-11 au comité et c'est ce que nous disons encore aujourd'hui au ministre.

We said yes then, that we would move Bill S-11 to committee, and we are saying yes now to the minister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, je pense que nos collègues, particulièrement les conservateurs du Québec, ont le devoir de sensibiliser leurs autres collègues des autres provinces à cette situation et de voter avec nous pour qu'enfin, nous disions aux gens de Forillon que nous regrettons, que nous leur demandons pardon et que nous allons faire en sorte que ça ne se reproduise plus.

Today, I think that our colleagues, particularly the Conservatives from Quebec, are duty-bound to raise the awareness of their colleagues from the other provinces about the situation and to vote with us so that we can finally tell the people of Forillon that we are sorry, that we ask their forgiveness and that we are going to make sure that this does not happen again.


Cependant, ainsi que Václav Havel l’a déclaré un peu plus tôt aujourd’hui, le partenariat exige également de nous que nous nous disions toute la vérité.

However, as Václav Havel said earlier today, partnership also requires us to tell each other the whole truth.


Je pense qu’il est important que nous envisagions une politique européenne de l’immigration et que nous le disions aujourd’hui que nous parlons du modèle social européen, parce que le phénomène de l’immigration aura un grand impact sur le modèle social européen partout en Europe.

I believe that it is important that we consider a European immigration policy, and it is important that we say so today, when we are talking about the European social model, because the phenomenon of immigration is going to have a great impact on the European social model throughout Europe.


Nous sommes également très heureux, il fallait que nous le disions aujourd’hui, que la collaboration entre la Banque centrale européenne et la FED américaine, entre MM. Duisenberg et Greenspan, ait fonctionné.

We are also glad, and we should say so today, that cooperation between the European Central Bank and the American Federal Reserve, between Mr Greenspan and Mr Duisenberg, has worked.


Ils font du Canada un pays où il fait bon vivre, et il faut que nous le leur disions aujourd'hui.

They make Canada a better country.


Il est important qu'en tant qu'Européens, nous disions aujourd'hui aux membres du Congrès : "Vous n'êtes pas seul.

It is important that we as Europeans say to the Congressional leadership today: ‘You do not stand alone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disions aujourd ->

Date index: 2022-07-20
w