Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «disiez quand nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme ce comité et d'autres examinent la Loi sur les transports au Canada, pensez-vous qu'il serait possible qu'Onex ajoute un dernier point à ce paragraphe pour indiquer qu'à la fin du délai de deux ans, les choses ne vont pas simplement changer du jour au lendemain—c'est un peu ce que vous disiez quand nous parlions des commissions des agents de voyages qui ont été coupées par United et l'autre compagnie aérienne; autrement dit, serait-il possible de prévoir de réexaminer la situation après deux ans?

Just as this committee and others deal with a review of the CTA, the Canadian Transportation Act, would it be possible to have a last bullet by Onex that says that after the two-year period we won't go just like that, as I think you said when we talked about the fees to agents that were cut by United and the other airline, so that it just doesn't happen like that, and there is an actual review at the end of two years?


J'aimerais que vous nous parliez du projet en général et que vous nous disiez quand nous saurons si le secteur privé prendra la relève.

I would like you to comment on the overall project and when we might hear news as to whether the private sector will pick this up.


J'aimerais aussi que vous nous disiez quand le ministre du ministère dont proviennent la subvention et la contribution, d'autres ministres et le premier ministre ont un rôle à jouer.

I would like you to also address when those roles are for the minister of the department under which the grant and contribution is coming from, ministers of other departments, and the Prime Minister.


C'était en réponse aux événements du 11 septembre 2001; et je me souviens de nos questions et de vos réponses quand vous nous disiez qu'il fallait agir vite.

It was a response to September 11, 2001; and I recall all of the questioning and your responses at that time about the need to act quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour revenir à ce que vous disiez, sénateur MacDonald, ce qui nous a inquiétés quand il a été question de phares excédentaires, c'est que le partage de la responsabilité entre le gouvernement et la collectivité à l'égard de ces bâtiments est très rapidement devenu très inégal, aux dépens de la collectivité.

Thinking about what you are saying, Senator MacDonald, what worried us about seeing the surplus issue arising was that the balance between the government's responsibility to these buildings and the community's responsibility to these buildings was being tipped toward the community in a disproportionate way fairly quickly.


Mais quand, il y a trois semaines, ici, au Parlement européen, nous prenions une initiative vous demandant d’arrêter les négociations sur le rehaussement de la Tunisie à cause de la dictature, vous nous disiez que ce n’était pas possible.

However, when, three weeks ago, we in the European Parliament took the step of calling on you to halt the negotiations on the upgrading of Tunisia because of the dictatorship, you told us that that was not possible.


Monsieur le Premier ministre, j’aimerais que vous nous disiez clairement quand ce traité sera ratifié par le parlement tchèque.

Prime Minister, I would like you to make a clear statement as to when the Treaty will be ratified in the Czech Parliament.


Les mécanismes requis du point de vue des recettes constituent un autre sujet dont nous voulons débattre avec vous, et je voudrais que vous nous disiez si vous êtes disposés à nous impliquer dans la mesure spécifiée par le Traité - et au-delà -, à nous parler et à nous prendre au sérieux quand il est question de dépenses et de recettes, ou si vous voulez totalement nous ignorer.

So something else we want to discuss with you is the mechanisms that the revenue side requires, and what I would like you to tell us is whether you are willing to have us involved over and above the extent specified in the Treaty, whether you are willing to talk to us and take us seriously where expenditure and revenue are concerned, or whether that is where you want us to be completely detached.


Comment pouvez-vous faire des déclarations générales sur la lutte contre la criminalité, alors que nous attendons de vous que vous nous disiez comment et quand vous allez adopter les propositions qui sont sur la table, et si elles entreront en vigueur à la date prévue dans tous les États membres?

How can you make generalised statements about fighting crime when what we are waiting for is for you to tell us how and when you are going to adopt the proposals we have on the table, and whether they are going to take effect by the expected date in all the Member States?


J'attends que vous nous communiquiez un calendrier clair et que vous nous disiez clairement quand seront prises ces décisions juridiques.

What I am expecting from you here is a clear timetable and a clear statement as to when these legal decisions are to be taken.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     disiez quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disiez quand nous ->

Date index: 2022-08-05
w