Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disiez clairement quel » (Français → Anglais) :

Clairement, le rédacteur du projet de loi pensait que les fonds prévus au paragraphe 55.2(3) étaient importants, et bien que vous disiez que le but soit de faire correspondre cela avec quelque chose d'autre, quel genre de fonds était applicable en vertu du paragraphe 55.2(3)?

Obviously the person who was drafting the bill thought the funds under proposed subsection 55.2(3) were important, and while you say it's to make them the same as something else, what kind of funds were applicable under proposed subsection 55.2(3)?


Ce projet constitue un élément essentiel de la restructuration du rôle de la Direction générale de la protection de la santé, et il fait clairement partie de cette transition, quel que puisse être le sens exact de ce terme.J'aimerais beaucoup que vous me disiez ce qu'il veut dire, j'aimerais savoir où cette transaction va nous conduire.

It is, however, a fundamental part of this reshaping of the role of the health protection branch, and clearly part of that transition, whatever that means.I'd certainly love to hear what it means, what we're making a transition to, in very clear terms.


Comme la communauté médicale est inquiète, j'aimerais que vous nous disiez clairement quel est le plan sur la table pour ce qui se passera après 2011.

Since the medical community is concerned, I would like you to tell us clearly what the plan is for action beyond 2011.




D'autres ont cherché : vous disiez     clairement     chose d'autre quel     vous me disiez     fait clairement     cette transition quel     vous nous disiez clairement quel     disiez clairement quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disiez clairement quel ->

Date index: 2021-11-27
w