Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent souvent cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouve ...[+++]

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont les gens au pouvoir qui nous disent souvent cela. Or c'est absolument faux.

The people in power often tell us this, but it is absolutely false.


Je tenais à vous préciser cela, car les gens disent souvent qu'il nous faudrait déployer 10, 100, 1 000 ou 10 000 cybergendarmes de plus mais, compte tenu du niveau des impôts et des coûts que cela implique, pareille solution n'est guère réaliste.

I want to let you know this because there are often thoughts that we need to have 10, 100, 1,000 or 10,000 more cyber cops out there and I suggest it is not realistic, based on the taxes and the cost.


Ils ne le disent pas explicitement et ils le disent souvent après coup, une fois qu'ils comprennent ce qu'ils ont fait, mais c'est la raison pour laquelle cela se produit.

They're not saying it explicitly, and they would say it afterwards, when they understand what they've done, but that's why it's happening.


Les gens de Montcalm me disent souvent qu'ils se demandent pourquoi on présente un projet de loi si volumineux, puisque cela doit sûrement camoufler des mesures punitives qui les affecteront un jour ou l'autre dans leur vie personnelle.

The residents of Montcalm often tell me that they wonder why such big bills are introduced as they undoubtedly contain hidden punitive measures that will affect their lives one day or another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le regrette, mais quand tant de ceux interviewés en des lieux comme Lampedusa disent qu’ils veulent se rendre rapidement vers le nord, et souvent au Royaume-Uni plus précisément, cela n’incite pas mon pays, qui a connu lui-même une très importante immigration, à lever les contrôles à ses frontières.

I regret that, but when so many of those interviewed in places like Lampedusa say they want to move on quickly northwards and often specifically to the United Kingdom, it does not help persuade my country, which has had very large immigration itself, to lift its border controls.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne doit pas être très drôle d’écouter ces interventions ici à cette heure de la soirée, surtout que nous sommes si unanimes : les orateurs disent certainement souvent la même chose.

– (FI) Mr President, Commissioner, it must be rather dull to listen to these speeches here at this time of the evening, particularly when we are so unanimously agreed in matters.


L'honorable sénateur est-il conscient que les « autorités » en matière de procédure parlementaire disent souvent cela?

Is the honourable senator aware that this is used frequently among the " authorities" on Parliament?




D'autres ont cherché : disent souvent cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent souvent cela ->

Date index: 2024-09-12
w