Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «disent que chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, mes collègues de l'autre côté disent que chacune des 1,2 million de demandes qui ont été faites l'an dernier — nombre que nous trouvons extraordinaire — ne visait qu'à contrer le terrorisme et la violence.

However, my colleagues over on the other side say that every single case of the 1.2 million requests that were made last year—which we find an extraordinary number—was only to deal with terrorism and violence.


À un moment donné, le gouvernement a donné son accord à ce que ces cinq communautés s'assoient et disent: «Écoutez, le projet qui est devant nous va certainement avoir une incidence sur chacune de nos communautés; alors, il serait peut-être important qu'on s'assoit à une table commune et qu'on fasse en sorte que, si on décide de bouger, on le fasse ensemble pour que chacun puisse se rendre compte des impacts que ce projet de loi va avoir sur chacun dans sa propre réserve».

At a certain point, the government agreed to let these five communities sit down and say “Listen, the bill before us will certainly have an impact on each of our communities and it would perhaps be a good idea to organize a round table so that, if we decide to move, we will do so together so that we can take into account the impact this bill will have on each of us in our individual reserves”.


J’en appelle cependant à la réflexion de chacun d’entre vous. Si l’on veut Lisbonne – et l’Europe a besoin d’institutions fortes et durables - on ne peut l’avoir que si nos amis irlandais votent et disent oui.

I would, however, ask you to consider this: if we want Lisbon – and Europe needs strong, sustainable institutions – we can only have it if the Irish vote and say ‘yes’, and in order for them to say ‘yes’, we need a new situation.


Chacun a le droit d'avoir un regard sur la meilleure façon de défendre les droits de l'homme. Et moi, je dois respecter ceux qui disent «Il faut boycotter».

Everyone has the right to have a view on the best way of defending human rights, and I have to respect those who say that we should boycott the ceremony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les gens mentionnent le déséquilibre fiscal, ils disent que chacun de ces trois paliers a des leviers fiscaux sur lesquels il peut tirer et que chaque palier est responsable de services pour lesquels il doit payer.

When people talk about the fiscal imbalance they are saying that each of those three levels of government have tax levers available to them and each of them have responsibilities for things for which they need to pay.


Je suis tout à fait d’accord avec mes collègues députés lorsqu’ils disent que nous devrions, dès maintenant, accorder une importance particulière à la signification de la démocratie et aux droits de chacun d’entre nous, à commencer par les droits de ces enseignants.

I fully agree with what my fellow Members have already said, that we should, right now, devote special attention to the meaning of democracy and to the rights of us all, starting with the rights of those teachers.


Les fabricants disent que chacun connaît déj? les risques, il n'est pas nécessaire d'augmenter la taille des avertissements pour la santé, et qu'ils n'accepteront certainement pas les propositions que je présente afin d'adjoindre ? ces avertissements des photos chocs pour faire comprendre parfaitement les conséquences.

The manufacturers say that everyone knows the risks already; that there is no need to increase the size of the health warnings, and that they certainly should not adopt the sort of proposal I am putting forward, to supplement the health warnings with some hard-hitting pictures to drive home the consequences.


Quelle que soit l'institution financière à qui vous posez des questions, elles disent que chacun devrait économiser au moins six mois de salaire pour faire face à des imprévus.

No matter what financial institution you talk to, they say that on an individual income base one should have at least six months' provisions set aside in the event of unforeseen situations.


Selon les mots du commissaire Pinheiro, il s'agit dans cet exercice de "présenter des faits, rien que des faits, mais plutôt à l'échelle de chacune des régions qui font la richesse de l'Europe qu'à la dimension des grands agrégats statistiques, qui disent très peu à la femme ou à l'homme de la rue".

In the words of Mr Pinheiro, the Commissioner whose portfolio includes information and publications, the aim of the project is "to present the truth, the whole truth and nothing but the truth, but in terms of the individual regions which are Europe's great strength rather than in terms of the major statistical aggregates which mean very little to the man or woman in the street".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent que chacun ->

Date index: 2023-11-03
w