Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "disent nous voulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Résultat, les gens au Québec disent: «Nous voulons nous séparer du Canada parce que vous ne respectez même pas votre propre constitution».

As a result people in Quebec are saying “We want out of here because you are not even obeying your own constitution”.


Les gens viennent témoigner devant le comité et nous disent: «Nous voulons créer des entreprises», mais ils ne nous disent jamais quel genre de produit ils vont apporter sur le marché.

People come before this committee and they say “We want to develop businesses”, but they never say what product they're going to bring to market.


Ils ne disent pas qu'ils ne veulent pas des services de Santé Canada ou d'autres organisations, ils disent, « Nous voulons encore ces services, car ils sont efficaces, accessibles et adaptés au plan culturel.

They are not saying that they do not want the services from Health Canada or from other organizations, but they are saying, “We still want those services.


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, lorsqu'un pays est créé, comme en 1867, lorsque le Canada est né, ce sont les représentants de la nouvelle entité qui disent: «Nous voulons former une union».

In other words, when countries emerge, as in 1867 when a new nation emerged, it was the emerging representatives who spoke and who said, " We wish to form a union" .


Je suis d’accord avec tous ceux qui disent que des questions et des problèmes se posent au-delà des sujets de négociation, qu’il faut les résoudre avant de prendre les décisions, parce que nous ne voulons justement pas que le passé hypothèque notre avenir européen commun.

I agree with all those who say that, beyond the subjects of the negotiations themselves, there are issues and problems that should be resolved before we come to any decisions, as we do not want to have to drag burdens from the past behind us on our way into our common European future.


Les scientifiques nous disent sans ambiguïté que si nous voulons arrêter les changements climatiques, nous devons réduire les émissions de gaz à effet de serre de 50 % dans le monde.

The experts tell us quite unambiguously that, if we want to put a stop to climate change, we must reduce greenhouse gases by 50% worldwide.


Pendant que le premier ministre et son gouvernement ne savent plus où donner de la tête, les Canadiens, qui sont à mille lieux de la colline du Parlement, disent: «Nous voulons des réductions d'impôts et de taxes, en valeur comme en nombre».

While the Prime Minister and his government dither, far away from Parliament Hill, Canadians are saying, " We want lower taxes and we want less of them" .


D'autres disent que nous ne voulons en aucun cas de mesures fiscales.

Others say that we definitely do not want tax measures.


Beaucoup disent que nous ne voulons en aucun cas de l'énergie nucléaire.

A lot of people say that we do not want nuclear energy, at any cost.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     disent nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent nous voulons ->

Date index: 2024-03-04
w