Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Partenaires de bon vouloir

Vertaling van "disent ne vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils disent aussi vouloir être plus expéditif et ils insinuent que le système parlementaire est une enfarge à la gouvernance conservatrice.

They also claim that they want to be more efficient and insinuate that the parliamentary system is a hindrance to Conservative governance.


D’un côté, les commentateurs nous disent que la Commission a donné raison à la France et à l’Italie. Aujourd’hui, M. Barroso nous dit ne pas vouloir donner raison aux États membres non populistes.

On the one hand commentators are saying that the Commission has sided with France and Italy, while on the other President Barroso is today telling us that he does not intend to side with populist Member States.


D’ailleurs, les autorités françaises ne s’en cachent pas puisqu’elles disent vouloir préserver les intérêts de la France qu’elles veulent assumer.

What is more, the French authorities make no secret of the policy, claiming that they want to protect and maintain France’s interests.


Aux prochaines élections, que les libéraux disent maintenant vouloir provoquer pendant les grandes chaleurs de l'été, leur soi-disant chef va finalement faire le mort.

In the next election, which Liberals now pretend they will call in the dog days of summer, their so-called leader will finally play dead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, ce qu’ils disent vouloir faire pendant la journée est souvent défait du jour au lendemain.

In many cases, then, what they say they want to do in the daytime is undone overnight.


Parallèlement à cela, les néo-démocrates disent toutefois vouloir aider les travailleurs, mais ils ne se rendent pas compte que, lorsqu'on nuit aux employeurs, les travailleurs de notre pays en souffrent.

Nonetheless, at the same time that the New Democrats say they want to help workers, they cannot make the connection that when we hurt the people who employ workers that is bad for workers in this country.


La Commission et le Conseil nous disent le vouloir.

The Commission and the Council claim to want this.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


Les Américains disent affirment vouloir la suppression des subventions aux exportations.

The Americans say they want to abolish export subsidies.


Lorsque les employeurs disent: «J'ai 10 p. 100 à allouer en augmentations», s'ils disent ne vouloir les utiliser qu'en augmentations de salaire, eh bien, il n'y en aura pas en congés sociaux, ni en avantages sociaux, ni pour le fonds de pension.

When the employer says that he has 10% for increases and is going to put them only toward salaries, this will not include holidays, benefits or pension contributions.




Anderen hebben gezocht naar : partenaires de bon vouloir     le vouloir-faire     disent ne vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent ne vouloir ->

Date index: 2023-05-19
w