Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «disent davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un plus grand nombre de femmes devraient évoluer dans les sphères politiques: la moitié des Européens estiment qu'il devrait y avoir davantage de femmes aux postes décisionnels dans le monde politique, tandis que sept Européens sur dix se disent favorables à l'adoption de mesures législatives visant à garantir la parité hommes-femmes dans la vie politique.

More women are needed in politics: Half of Europeans think there should be more women in political decision-making positions, with 7 in 10 in favour of legal measures to ensure parity between men and women in politics.


Même si leur définition exclut le contenu, les données de transmission nous en disent davantage à propos de ce qui se passe.

Even though the definition excludes content, just the transmission data tells you a lot more about really what's going on.


Les mémoires que nous présentons en disent davantage à ce sujet et présentent des exemples de la façon dont ils ont survécu, se sont adaptés au fil des ans.

There is more on that in the written submissions, some examples of how they have survived, adjusted and adapted over the years.


En revanche, elles se disent davantage exposées au stress.

Women entrepreneurs in the ICT sector are more satisfied with their jobs, have a stronger feeling of a job well-done and earn more than women employees non-entrepreneurs in the ICT sector. On the negative side, however, they report a higher stress level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre personnel, je peux comprendre pourquoi certains disent que nous avons besoin de davantage de temps pour les discussions.

Speaking personally, I can well understand why some are saying that we need more time for discussion.


Nous avons écouté tous les défaitistes, les personnes qui nous disent que Lisbonne va davantage militariser l'Union, qu'il conduira au dumping social, qu'il nous mènera dans la mauvaise direction.

We have listened to all the naysayers, the people who tell us that Lisbon will further militarise the Union, that it will lead to social dumping, that it will lead us all in the wrong direction.


Les Européens se disent davantage préoccupés par les problèmes environnementaux qui touchent directement leur vie.

The main environmental concerns of Europeans are those that directly affect their lives.


Mais, un autre facteur de poids pourrait influencer la consommation à la hausse. En effet, 87% des consommateurs et acheteurs réguliers disent qu'ils consommeraient davantage de produits bio s'ils étaient plus facilement disponibles dans leurs magasins habituels.

However, another important factor could have an effect on consumption: 87% of regular consumers said they would use more organic products if they were more readily available in their usual shops.


Ils sont intéressants. Je voudrais donc que le sénateur Joyal, qui est en faveur de l'amendement, et que le sénateur Fraser, qui appuie le projet de loi C-40 dans sa version actuelle, en disent davantage à ce sujet.

They are interesting, and I should like to know a bit more from Senator Joyal, who is in favour of the amendment, and also from Senator Fraser, who is in favour of Bill C-40 as it is drafted.


Je partage également l'analyse de M. Prodi et de la Commission lorsqu'ils disent que, dans un certain nombre de domaines, on a besoin de davantage d'Europe, de davantage d'intégration.

I also share the view of Mr Prodi and the Commission that in a number of areas, there is a need for more Europe and more integration, and rightly so.




D'autres ont cherché : cardiosélectif     prendre davantage conscience de l'importance     disent davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent davantage ->

Date index: 2024-01-30
w