Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent certains nous " (Frans → Engels) :

Une charte des victimes aurait un effet très puissant et équilibrerait un peu le système de justice pénale qui, malgré ce que disent certaines personnes, est d'après nous très mal équilibré.

A charter for victims would be a very strong statement and would bring into balance the criminal justice system, which, despite what some people say, is very unbalanced in our observation.


Collectivement, nous ne sommes pas demeurés là à ne rien faire, malgré ce qu'en disent certains antagonistes du milieu politique et des médias.

We collectively have not sat idly by, as some of the Senate's political and media antagonists would have you believe.


D’une manière plus générale, sur le plan économique, nous savons tous que nous avons aujourd’hui adopté une stratégie globale, un «paquet» global ou un «Gesamtpaket», comme disent certains, dont la plupart des éléments viennent d’être évoqués par le commissaire Andor.

On a more general note, on economic issues, we all know that now we have a comprehensive approach, a comprehensive ‘package’ or ‘Gesamtpaket’, as some people say, most of the elements of which have just been referred to by Commissioner Andor.


Et certains, ce sont des responsables régionaux qui nous le disent, certains, aujourd’hui, vont jusqu’au suicide.

Some of them, too, as we are told by regional officials, are today going so far as to take their own lives.


Dans le même temps, cependant, certaines personnes dans certains États membres disent que nous devons allonger la durée du travail, que nous devons repousser l’âge de la retraite, et certains disent aussi que nous avons besoin de plus de travailleurs de l’étranger.

At the same time, however, people in some Member States are saying that we must lengthen the period of time spent working, that we must raise the retirement age, and people are also saying that we need more workers from overseas.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cela ne doit pas être très drôle d’écouter ces interventions ici à cette heure de la soirée, surtout que nous sommes si unanimes : les orateurs disent certainement souvent la même chose.

– (FI) Mr President, Commissioner, it must be rather dull to listen to these speeches here at this time of the evening, particularly when we are so unanimously agreed in matters.


- (EN) Lorsque je parle avec des petites et moyennes entreprises, elles se disent certainement satisfaites de la musique que nous joue le Conseil mais, pour parler franchement, elles sont quelque peu sceptiques quant aux éventuels effets constructifs de la Charte en leur faveur.

– When I speak to small- and medium-sized enterprises, they are certainly pleased about the mood music that is coming out of the Council, but frankly they are a little sceptical as to whether the Charter will do anything constructive for them.


Quoiqu'en disent certains critiques, nos ministres et diplomates ont fait tout ce qu'il était possible de faire dans un monde perfectible, et nous devons une fière chandelle à ces fonctionnaires dévoués et persistants.

Despite the comments by some critics, our ministers and diplomats did everything they could do in an imperfect world, and we owe a substantial debt of gratitude to these devoted and hard-working officials.


Dans tous les travaux que nous avons effectués et nous travaillons beaucoup ailleurs dans le monde lorsque nous demandons aux Canadiens comment notre système se compare à celui d'autres pays, et comment se compare notre santé par rapport à celle d'autres populations, ils disent certainement croire que nous avons le meilleur système et la population la plus en santé.

Certainly, in any of the work that we have done and we do a fair amount of work internationally when we ask Canadians how well our system compares to others, and how healthy we are compared to those in other countries, they certainly believe that we have the best system and are the healthiest people.


C'est toujours utile, quoiqu'en disent certains. Nous sommes d'avis que l'expérience rend plus sage.

That is always useful; irrespective of what some people may think, we find wisdom in experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent certains nous ->

Date index: 2024-09-12
w