Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrairement aux assertions de...
Cémentation
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Pénétrabilité d'une graisse telle quelle
Quelle que soit la nature de la juridiction
Quelles sont vos intentions?
Quoi qu'en dise...
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Vertaling van "dise quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


quoi qu'en dise... [ contrairement aux assertions de... ]

contrary to the assertions of


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]




Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


pénétrabilité d'une graisse telle quelle

undisturbed penetration


quelle que soit la nature de la juridiction

whatever the nature of the court or tribunal


cémentation ( quelle que soit l'addition )

case hardening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'elle nous dise quelle solution elle propose et qu'elle nous dise le pays qui appliqué cette solution avec succès.

Let us hear her solution and tell us of a country where it has actually worked.


Nous voulons que le ministre nous dise quelles enveloppes prévues dans le budget de 2013 n'ont pas été dépensées, mais il ne nous répond pas.

We asked the minister to identify the parts of budget 2013 that had lapsed. Yet, the minister still has no answers.


Je ne m'attendrais jamais à ce que le sous-ministre me dise quelle devrait être ma liste de témoins, tout comme je ne dirais pas au gouvernement quelle devrait être sa liste de témoins, et je ne l'ai pas fait.

I would never expect the deputy minister to tell me what my witness list should be, just like I wouldn't tell the government what its witness list should be, and I haven't.


Je souhaiterais que le commissaire Barrot nous dise quelles seront les conséquences de ce retard pour les demandeurs de visa.

I would like to ask Commissioner Barrot what the implications are going to be for visa applicants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais que le député nous dise quelles répercussions aura ce projet de loi, à ses yeux, s'il est adopté. J'aimerais qu'il nous dise s'il faut prévoir une augmentation de la population carcérale, en particulier dans les prisons provinciales, y compris certainement au Québec.

I would like to ask the member what he sees as the impacts of this bill, if it is passed, in terms of an increasing prison population, particularly at the provincial level and certainly in Quebec.


Nous aimerions que la Commission européenne fasse avancer la réforme de ce fonds, qu’elle nous dise quelles mesures elle prévoit de prendre, et qu’elle définisse clairement les solutions de remplacement possibles qu’elle étudie afin de favoriser le déblocage de cette question.

We should like the European Commission to drive forward the reform of this fund, to tell us what actions it plans to take, and to clearly set out the possible alternatives that it is considering in order to help unblock this matter.


J’apprécierais cependant qu’elle me dise quelles sont les mesures spécifiques prises pour accueillir ces enfants au sein de l’Union.

However, I would like her to tell me what specific action is being taken to welcome such children to the European Union.


La troisième attente était «que l'on nous dise quelles sont les tâches que l'OLAF devrait réellement assurer à l'avenir», étant donné que «l'OLAF se voit constamment adresser diverses revendications, parfois contradictoires, en ce qui concerne l'ancrage de sa tâche».

The third expectation was to receive "information from the hearing regarding the tasks that OLAF should fulfil in the future", seeing that "many different and at times contradictory demands are continually made on OLAF regarding the fixing of its priorities".


J’aimerais que la commissaire nous dise quelles mesures elle adoptera pour atténuer les problèmes graves et imminents qui affecteront le marché du travail.

What I would like the Commissioner to tell us is which measures she will adopt to cushion the imminent and severe labour market problems.


Je voudrais que le commissaire Solbes me dise comment il va s’y prendre pour mener intelligemment les discussions sur les règles relatives au pacte de stabilité et, dans ce cadre, je voudrais que la Commission me dise quelles mesures elle compte prendre afin d’aborder de manière appropriée les problèmes budgétaires des États membres.

I should like to hear from Commissioner Solbes how he will be discussing the Stability and Growth Pact's rules in a sensible manner, and in this framework, I should like to find out from the Commission what measures it intends to take in order to present the Member States' budgetary issues in an adequate manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise quelle ->

Date index: 2021-03-28
w