Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Contrairement aux assertions de...
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Quoi qu'en dise...
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
WCEFA

Vertaling van "dise que tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


quoi qu'en dise... [ contrairement aux assertions de... ]

contrary to the assertions of


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Hervieux-Payette : Si jamais des modifications étaient apportées à la loi, je m'attends à ce que le ministre des Finances me dise que tous les Canadiens qui étaient déjà détenteurs d'une police seront tous traités sur un pied d'égalité.

Senator Hervieux-Payette: If the act is ever amended, I expect the Minister of Finance to say that all existing Canadian policyholders will receive equal treatment.


M. Bill Gilmour: Cela couvrirait peut-être tous les cas de figure, et si quelqu'un propose un amendement favorable pour qu'on dise maintenant «tous les gouvernements», cela me conviendrait tout à fait.

Mr. Bill Gilmour: Perhaps that would cover all circumstances, and if there's a friendly amendment to change the words to “all governments”, I'd be quite satisfied with that.


Il n'est peut-être pas juste que je dise que tous les Canadiens vivant en zone urbaine appuient le registre des armes d'épaule, car il y a de nombreux chasseurs et tireurs sportifs qui vivent dans des centres urbains et qui s'opposent également à ce registre des armes d'épaule.

Maybe it is not fair for me to say that urban Canadians all support the gun registry, because there are plenty of hunters and sports enthusiasts who live in urban centres who also oppose this long gun registry.


(NL) Je souhaiterais que le Conseil me dise si tous les États membres connaissaient l’existence de ce document.

(NL) I would like the Council to tell me whether all the Member States knew about this document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, on lui verse 150 000 $ par année pour qu'il dise à tous ces ministres ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas dire d'un jour à l'autre.

In fact, he is paid $150,000 a year to tell all of those ministers every day what they can and cannot say.


Nous voulons une coopération homogène, nous voulons renforcer la fonction de coordination, et nous voulons que la Commission nous dise avant que nous ne concluions notre rapport si tous les éléments qui ont trouvé un accord avec le Conseil jusqu’à présent sont suffisants.

We want seamless cooperation, we want to strengthen the coordination function and we want the Commission to tell us before we conclude our report whether everything that has been agreed with the Council so far is sufficient.


Ce n'est pas normal qu'un gars comme Harry Delva, qui, il vous l'a dit, est sur le terrain à Montréal-Nord et à Ville-Saint-Michel, vous dise que tous les jours, dans le bassin des gangs de rues en émergence, il voit des jeunes de 5, 6, 9, 10 ou 15 ans, ce qui correspond à la vraie définition policière des gangs de rue.

It's not normal for a guy like Harry Delva, who, as he told you, is in the field in Montreal North and Ville Saint-Michel to tell you that, every day, in the pool of emerging street gangs he sees youths of five, six, nine, 10 and 15 years of age, which corresponds to the real police definition of street gangs.


- Monsieur le Président, je trouve tout à fait juste ce que dit mon collègue, mais il faut qu'il dise que c'est son groupe qui n'a pas respecté le travail en commission et qui a remis tous les amendements aujourd'hui ici.

– (FR) Mr President, I think what my fellow Member said is quite right, but he should have admitted that it was his group that did not respect the work in committee and tabled all the amendments here today.


Il est important de ne pas simplement nous focaliser sur le processus en termes de disponibilité des informations - c'est crucial certes, mais nous sommes tous d'accord là-dessus. Nous voulons en fait que le commissaire nous dise - à mesure que les documents stratégiques par pays sont adoptés, que le Groupe de soutien de la qualité évalue de nouveaux programmes, que les délégations (il n'a d'ailleurs pas répondu à la question sur le rôle des délégations) prennent leurs décisions et que de nouveaux collaborateurs sont engagés - comment ...[+++]

It is important that we do not simply talk about the process in terms of information being available – important as that is, and agreed as we are on that issue – but that the Commissioner actually tells us, as those country strategy papers are passed, as the Quality Support Group evaluates new programmes, as delegations (and he did not answer the point about the role of delegations in this) take their decisions, as new staff are recruited, how will he ensure that real resources are allocated in greater number to basic health and basic education? We need to see some shift of resources during the course of this year.


Je suis fatiguée, fatiguée de ces débats incessants où l'on progresse difficilement. Un silence qui sache toutefois écouter les voix souterraines des morts qui demandent paix et justice, comme le disaient ce matin Izzat et Nurit ; un silence qui dise aux consciences de toutes et de tous qu'il ne pourra être question de paix en Palestine et en Israël que si le peuple palestinien peut exercer son droit à vivre dans un État propre, dans la coexistence avec l'État d'Israël, dans la sécurité réciproque.

I am tired, so tired of these repeated debates where it is so difficult to make progress: it would, however, be a silence in which you could hear the muffled voices of those who have been killed, who are calling for peace and justice, as Izzat Ghazzawi and Nurit Peled said this morning; it would be a silence which tells the consciences of all men and women that there can only be peace in Palestine and Israel if the Palestinian people is allowed to exercise the right to live in its own State, existing alongside the State of Israel, in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise que tous ->

Date index: 2023-05-07
w