Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
Contrairement aux assertions de...
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Quoi qu'en dise...
Sauf intention contraire
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Témoignages contraires
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée
à moins que le contraire ne résulte des circonstances
éléments contradictoires

Vertaling van "dise le contraire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quoi qu'en dise... [ contrairement aux assertions de... ]

contrary to the assertions of


en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


à moins que le contraire ne résulte des circonstances

unless the circumstances indicate the contrary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi dont nous sommes saisis laisse fondamentalement à désirer parce que, bien qu'on dise le contraire, il créerait deux niveaux de citoyenneté canadienne.

We have a bill that is fundamentally flawed because, despite the protestations otherwise, it would create two levels of Canadian citizenship.


Comme l'a signalé mon collègue du NPD, les changements en question sont peut-être positifs, mais on ne peut évidemment pas s'attendre à ce que la secrétaire parlementaire dise le contraire.

As my NDP colleague said, they may well be positive changes, but that is the parliamentary secretary's job.


Pour conserver son emploi, ce dernier doit déclarer ce que ces patrons veulent qu'il dise. Au contraire, Alan Williams, qui est entièrement libre de toute contrainte de ce genre, a clairement dit que nous n'étions absolument pas obligés d'acheter le F-35.

If he wants to hold his job, he has to say what his bosses want him to say, whereas Alan Williams, who is now entirely free from any constraint of that nature, said extremely clearly that we had absolutely no obligation to purchase this F-35.


Monsieur le Président, bien qu'il dise le contraire, ce gouvernement ne soutient pas les minorités linguistiques du Canada.

Mr. Speaker, although it says otherwise, the government does not support Canada's language minorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, quoiqu’on dise le contraire, nous ne voterons pas demain le document du Conseil sur la conservation des données, mais un compromis atteint, laborieusement, par une majorité de députés de la commission et le Conseil en vue du dernier vote au Conseil.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, despite reports to the contrary, we will not, tomorrow, be voting on the Council’s document on data storage, but on a compromise reached, and laboriously, by a majority of the members of the Committee and the Council in the run-up to the last vote in the latter.


Le vice-président: Je crois que les déclarations sont suivies de questions et d'observations, à moins qu'un ordre spécial n'ait été adopté qui dise le contraire.

The Deputy Speaker: I believe there are questions and comments following the speeches, unless there was a special order passed saying otherwise.


- (EL) Monsieur le Président, la Commission européenne, quoi qu'on dise parfois le contraire, est un fait de la vie politique et présente un secteur public en pleine expansion dont l'administration séparée, en développement rapide, est le facteur essentiel.

– (EL) Mr President, the European Commission, whatever may be said to the contrary, is a fact of political life and has a burgeoning public sector in which its rapidly developing separate administration is the prime factor.


Lorsque nous voyons ce que nous disent actuellement les organisations professionnelles, ainsi que d'autres d'ailleurs - et j'aimerais d'ailleurs que la commissaire nous en dise plus à ce sujet - à savoir que la directive de l'Union dans sa forme actuelle est contraire à l'OIT - l'organisation internationale du travail -, aux conventions 137, relative au travail portuaire, et 152, relative aux conditions de ce travail dans les ports, je me demande si nous n'avons pas pris la parole sans y être invité.

When we see what the employers’ associations – and others, incidentally – are currently putting forward, which is something I would also like to find out more about from the Commissioner, namely that there is a conflict between ILO – the international labour organisation – conventions 137, which concerns port activities, and 152, which concerns the working conditions for such port activities – and the EU directive in its present form, then I wonder whether we have not jumped the gun.


Aussi, je voudrais que la Commission me dise si cela a été le cas ici et, dans le cas contraire, si cela peut encore l'être.

I would therefore like to find out from the Commission whether this was the case here, and if not, whether this is likely to happen in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise le contraire ->

Date index: 2021-06-01
w