Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Motion pouvant faire l'objet d'un débat
Motion pouvant être débattue
Motion sujette à débat
Question discutée
Question en cours de discussion
Question en discussion
Question en suspens
Question pendante
Salaire librement débattu
Tarif débattu
Tarif librement débattu

Vertaling van "discutées et débattues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif débattu | tarif librement débattu

negotiated tariff


motion pouvant faire l'objet d'un débat [ motion pouvant être débattue | motion sujette à débat ]

debatable motion


question en suspens [ question pendante | question en discussion | question en cours de discussion | question discutée ]

pending question [ pending problem ]


salaire librement débattu

wages individually agreed upon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on veut renforcer le secteur financier canadien, et il y a d'autres questions qui gagneront à être discutées et débattues après, il faut tout d'abord réaliser les changements réglementaires très importants que je vous propose dans mon mémoire.

If we want to strengthen Canada's financial sector, and there are other issues that merit discussion and debate later, we must first of all implement these highly important regulatory changes that I propose in my brief.


Il est capital que ces questions soient discutées et débattues en public, de même que dans le contexte de la révision éthique traditionnelle.

It is important that issues arising in this regard be discussed and considered more publicly, as well as in the context of traditional ethics review.


Ensemble, nous avons débattu et élaboré quelques propositions visant à améliorer les difficultés actuelles dans le secteur de la pêche de l’UE, qui seront discutées dans les prochains jours.

Together they debated and prepared some proposals for improving current difficulties in the EU fisheries sector, which will be discussed in the coming days.


De plus, la question a été discutée par le comité politique et de sécurité à Bruxelles et a été débattu plus amplement ce matin au sein du groupe de travail Asie-Océanie.

In addition, this issue has been discussed by the Political and Security Committee in Brussels and was debated in more detail this morning within the Asia-Oceania Working Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ignore si l’initiative concernant les groupements européens de coopération transfrontalière, qui est débattue en ce moment au Conseil et sera également discutée par le Parlement, est l’instrument auquel M. Barnier faisait référence.

I do not know whether the initiative on European cross-border cooperation groupings, which is on the table in the Council and will also come to Parliament, is the instrument Mr Barnier was referring to.


Je ne désire pas commenter plus avant chacune des idées du rapport, en dépit du fait que bon nombre d'entre elles sont extrêmement intéressantes, parce que la mise en œuvre de ces idées nécessite au préalable des réformes institutionnelles qui sont actuellement débattues au sein de la Convention et qui seront ensuite discutées par la conférence intergouvernementale.

I do not intend to comment further on each of the ideas in the report, despite the fact that many of them are extremely interesting, because the application of these ideas needs to be preceded by the institutional reforms which are currently being debated within the framework of the Convention and which will then be debated at the intergovernmental conference.


Ces questions ont été longuement discutées et débattues à l'époque et un certain consensus s'est établi, même s'il n'avait pas du tout la même opinion sur d'autres questions d'importance nationale.

These issues were thoroughly discussed and debated at that time, and some consensus was reached despite his very profound differences on other issues of national importance.


Cette question a été discutée et débattue assez longtemps.

This issue has been discussed and debated long enough.


(11) considérant que la facturation de la conversion en euros a été discutée lors de la table ronde de mai 1997; qu'un groupe d'experts représentant l'ensemble des parties concernées a été mis en place pour étudier la question et qu'il a publié son rapport (4); que les conclusions de ce rapport ont été acceptées par la Commission dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction de l'euro: le point de la situation», qui a été adoptée le 11 février 1998 (5) et débattue lors de la table ronde du même mois,

11. Whereas the issue of charging for conversion to the euro has been discussed at the Round Table in May 1997; whereas an expert group has been established to examine the issue, involving all sectors concerned, and its report has been published (4); whereas the conclusions of the experts' report have been accepted by the Commission in its Communication 'Update on practical aspects of the introduction of the euro` adopted on 11 February 1998 (5) and discussed at the Round Table in February 1998,


Chaque parti de la Chambre des communes a ses recommandations pour parvenir plus ou moins aux mêmes buts que ceux que vous décrivez, mais la façon de nous y prendre pour arriver sera certainement discutée et débattue au niveau national.

Every party in the House has a prescription to respond to somewhat the same goal that we describe, but certainly it's going to be quite a national conversation, argument, and debate about how we get there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutées et débattues ->

Date index: 2023-09-04
w