Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Budgétisation selon la méthode additive
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "discuté et selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting




discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

conclude therapeutic intervention | discuss the end point of therapeutic interventions | discuss the end point of therapeutic intervention | identify possible end point of therapeutic intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, en avril 2014, elle a pris contact avec la Grèce et la Bulgarie pour discuter de l’opération menée au point de passage frontalier à la frontière gréco-bulgare qui, selon certaines allégations, n’aurait pas été réalisée conformément aux exigences requises au titre du code frontières Schengen.

Also, in April 2014, the Commission contacted Greece and Bulgaria regarding the operation of a border crossing point at the Greek-Bulgarian border which has been reported as allegedly not complying with the necessary requirements under the Schengen Borders Code.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


C’est précisément ce dont nous avons discuté ici selon des points de vue diamétralement opposés.

That is precisely what we have been discussing from such diametrically opposed positions here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle décision est très discutable et, selon nous, inacceptable, dans la mesure où elle substitue la compétence communautaire exclusive à la compétence nationale et régionale sur une partie du territoire national, même si c’est sous la mer.

Such a decision is highly debatable and, for us, unacceptable, insofar as it represents the replacement of national and regional competence over part of the national territory, albeit under the sea, with exclusive Community competence.


En premier lieu, les affirmations selon lesquelles les opérateurs terrestres et les opérateurs satellite ne sont pas concurrents sur le marché de la télévision à péage et selon lesquelles le coût du décodeur n'affecte que marginalement le choix du consommateur entre les deux plates-formes différentes, semblent discutables: la conclusion tirée de ces affirmations, à savoir que la mesure ne fausse pas la concurrence, est donc également rejetée.

First, the arguments that terrestrial and satellite operators do not compete on the same pay-TV market and that the cost of the decoder has only a marginal impact on the consumer's choice between the two different platforms are disputable. Hence the conclusion implied by these arguments, i.e. that the measure does not distort competition, must be rejected.


Après avoir discuté avec les États membres, la Commission prend acte du fait qu'une large majorité de ceux-ci et, également, des autorités nationales de contrôle, partagent son opinion selon laquelle il n'est ni nécessaire ni désirable au stade actuel de modifier la directive.

Following discussions with the Member States, the Commission notes its view that a modification of the Directive is neither necessary nor desirable at present is shared by a comfortable majority of Member States and also of national supervisory authorities.


Ce sujet a déjà été discuté en plénière au mois de mars, et déjà alors, était apparue une sensibilité différente à l'égard des méthodes et aussi à l'égard de la participation selon la latitude des pays membres, n'hésitons pas à le dire. En effet, les pays du nord ont une sensibilité différente par rapport aux pays du centre et du sud de l'Europe vis-à-vis de ce type de présence, de possibilité de participation.

This point was discussed during the March plenary and it was already clear then that attitudes towards the methodologies and towards the influence of this participation too vary from North to South, so to speak. Indeed, the northern countries have a different attitude towards this type of involvement, towards the idea of this type of participation from the countries of central and southern Europe.


Le rapport d'évaluation des services de la Commission [14] examine en détail chaque étape du mécanisme économique pour tous les services concernés selon une grille de lecture commune. Cette grille de lecture commune correspond au système d'évaluation discuté lors de la réunion préparatoire de juillet 2002.

The Commission's evaluation report [14] looks in detail at every stage of the economic mechanism for all the services concerned, using a common frame of reference, corresponding to the evaluation system discussed at the preparatory meeting in July 2002.


6. Les sujets à discuter dans l'esprit des dispositions du paragraphe 1 peuvent être proposés par le Conseil - ou, selon le cas, par chacun des représentants des gouvernements des États membres -, par la Commission ou par des organisations des partenaires sociaux participant aux travaux du comité.

6. The matters to be discussed with due regard for paragraph 1 may be proposed by the Council - or, where appropriate, by any of the Representatives of the Governments of the Member States - by the Commission or by the organisations on the two sides of industry taking part in the work of the Committee.


w