Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Contester
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Défendre un point de vue
Il discute aussi de la situation avec ses collègues.
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Invoquer un argument
Ou bien
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "discuté aussi avec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]




contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces trois amendements sont: l'autorité du chef d'état-major de la Défense nationale dans le processus des griefs, une réponse directe à une recommandation du rapport Lamer; les changements dans la composition du comité des griefs afin qu'il soit composé à 60 % de civils, ce dont on a discuté un peu plus tôt aujourd'hui; et la disposition assurant qu'une personne condamnée pour une infraction pendant un procès sommaire ne soit pas assujettie à un casier judiciaire, ce dont on a discuté aussi auparavant.

The three amendments relate to: the chief of Defence Staff's authority in the grievance process, which was a direct response to one of the Lamer report recommendations; changes to the composition of the grievance committee to include a 60% civilian membership, as discussed earlier today; and the provision ensuring that a person convicted for an offence during a summary trial is not subjected to a criminal record, which we also discussed earlier.


Il se peut que le Conseil européen discute aussi de ce cas précis, mais je crois qu’il n’est utile d’en discuter que si on peut espérer parvenir à un dénouement rapide de cette question.

The European Council may also discuss this particular case, but I do not think that there is any point in discussing it unless we can hope to resolve this issue quickly.


Le sujet a été discuté aussi bien par les Ministres de l'Education que par les Ministres de la Jeunesse.

The subject was discussed both by the Education Ministers and by the Youth Affairs Ministers.


Mais le plus étonnant est sans doute que les propriétaires des capitaux discutent aussi peu entre eux, dans les États membres et au sein des parlements nationaux, où l'on est souvent, je crois, assez peu conscient de l'activité menée par la BEI.

What is perhaps most remarkable of all, however, is how little all this is discussed by the Bank’s owners, in the Member States and in the parliaments of the various Member States which, I believe, are in many cases quite unaware of the Bank’s activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos propositions en comporteront, et ils seront discutés aussi bien au Parlement qu'au Conseil.

Moreover, our proposals will include these, and they must be discussed in both Parliament and the Council.


Il n'y a pas d'exclusion d'un groupe par un autre. Je suis donc également très heureux - et ne vous méprenez pas sur mes paroles -, précisément parce que nous discutons à nouveau en ce moment de certains chiffres de croissance du fait qu'ils ont été revus, que nous discutions aussi, juste en ce moment, du pacte de stabilité et de croissance et des critères de convergence. Ce faisant, nous montrons clairement à la population et au public - et aussi au monde politique - que les variations des chiffres de la croissance ne peuvent pas men ...[+++]

One group is not being played off against another, which is why I am delighted – and I trust that I shall not be misunderstood now that several growth figures are back for discussion because they are being revised – that we are also debating the Stability and Growth Pact and the convergence criteria in the Chamber at the moment, because it shows our people and the public – including politicians – that changes to growth figures do not mean change to the stability and convergence criteria.


Il faudrait, si vous avez la conviction qu'il faudrait faire un pas de plus pour la télévision et pour la radio, que nous en discutions entre nous et que j'en discute aussi avec les États membres pour voir s'il y a nécessité de légiférer en la matière.

If you have firm convictions and you want to make further arrangements for television and radio, then we should have to discuss this among ourselves and I should also have to discuss it with the Member States in order to determine whether there is a need for legislation on the subject.


Il discute aussi de la situation avec ses collègues.

He is also discussing the situation with his colleagues.


Dans de telles circonstances, l'absence de données chiffrées dans la requête n'affecte pas les droits de la défense de la partie défenderesse, à condition que la partie requérante ait produit lesdites données dans son mémoire en réplique, en permettant ainsi à la partie défenderesse de les discuter aussi bien dans son mémoire en duplique que lors de l'audience, ce qui est le cas en l'espèce.

In those circumstances, the absence of figures in an application cannot affect the Commission's rights of defence, provided that the applicant has produced those figures in its reply, thereby enabling the defendant to discuss them in its rejoinder and at the hearing, as was the position in the present case.


Le Canada discute aussi avec Cuba de la possibilité d'apporter à ce dernier une assistance technique modeste pour soutenir la réforme de sa politique économique.

The government is also discussing with Cuba the possibility of providing modest technical assistance to support economic policy reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuté aussi avec ->

Date index: 2021-12-05
w