Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
hépatique+
+
Bursite+
Cell d'animation
Cell.
Cellulaire
Celluloïd
Choriorétinite+
Démarche comme celle de l'oie
Episclérite+
Latente
Leucodermie+
Mobile
Musculaire+
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Oculopathie NCA+
Osseuse+
Prodromique
Protection supplémentaire à celle des gants
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Pulmonaire+
Péritonite+
Radiotéléphone cellulaire
Stade non précisé
Synovite syphilitique
Syphilis tardive ou tertiaire
Syphilitique tardive
Tél. cell.
Téléphone cellulaire
Téléphone mobile

Vertaling van "discutons sont celles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
celluloïd [ cell,cellulo | cell d'animation ]

celluloid [ cell,cel | animation paper ]


séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


téléphone cellulaire | tél. cell. | téléphone mobile | cellulaire | cell. | mobile | radiotéléphone cellulaire

cellular telephone | cellular phone | cell phone | mobile telephone | mobile phone | cellular terminal


mur d'une nappe libre ou captive à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente | mur d'une nappe à pression supérieure à celle d'une nappe sous-jacente

negative confining bed


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


marques dont la date de dépôt est antérieure à celle de la demande communautaire

trade marks with a date of application for registration earlier than that of the application for registration of the Community trade mark




protection supplémentaire à celle des gants

glove plus protection


Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)

Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rien n'empêche Mme Brown de proposer une motion en ce sens, si elle le souhaite, mais pour l'instant, nous discutons de celle-ci.

There's nothing that stops Ms. Brown from making a motion to that effect eventually, but we're discussing this one right now.


- (SL) Mesdames et Messieurs, c’est vraiment une question très importante dont nous discutons ici, celle de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans l’Union européenne.

– (SL) Ladies and gentlemen, this is really a very important issue that we are dealing with here, that of mutual recognition of professional qualifications within the European Union.


- (SL) Mesdames et Messieurs, c’est vraiment une question très importante dont nous discutons ici, celle de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles dans l’Union européenne.

– (SL) Ladies and gentlemen, this is really a very important issue that we are dealing with here, that of mutual recognition of professional qualifications within the European Union.


Nous parlons du marché du lait, mais il s’agit de personnes en chair et en os et les régions rurales dont nous discutons sont celles dont nous disons toujours que nous voulons les protéger lorsque nous débattons d’autres sujets.

We talk about the milk market, but these are real people and the rural areas that we discuss and that we are always saying we want to protect when we are debating other subjects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’existe donc pas de meilleure alternative que celle dont nous discutons aujourd’hui.

There is therefore no better alternative than the one we are discussing today.


Une des questions dont nous discutons est celle de l'infrastructure.

One of the areas we're discussing is infrastructure.


Il y a deux motions : il y a celle de M. Hubbard dont nous allons probablement débattre demain; et nous allons considérer celle de M. Loubier. M. Charles Hubbard: Cela ne me pose pas de problème, monsieur le président, mais je ne sais tout simplement pas de laquelle nous discutons.

There are two motions: there's Mr. Hubbard's motion, which we're probably going to debate tomorrow; and we'll look at Mr. Loubier's Mr. Charles Hubbard: I have no problem with that, Mr. Chair, but I just don't know which one.


Je vous demande donc si, pour des matières telles que celles dont nous discutons, il ne faudrait pas des instruments juridiques directement applicables aux États membres et sans délais de transposition trop importants; dans le cas contraire, nous risquons de nous retrouver dans un an, voire dans deux, dans le même type de situation. Et sur ce point, j’estime que votre responsabilité et celle du Collège sont directement engagées dans le choix de l’instrument.

I would therefore ask you if, in the case of subjects such as those we are discussing, legal instruments directly applicable to the Member States and without unduly long transposition periods might not be necessary. Otherwise, we shall be in danger of finding ourselves in the same type of situation in a year’s, indeed in two years’, time. On this matter, I consider that you and the College have direct responsibility when it comes to the choice of to ...[+++]


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, bien sûr que nous sommes engagés dans la crise irakienne, et nous le sommes d'une façon qui répond aux attentes des Canadiens, d'une façon qui nous assure les meilleures chances possibles d'arriver à une solution pacifique. Nous appuyons nos alliés américains par l'entremise de nos institutions multilatérales, nous discutons avec les Américains, nous collaborons avec eux tout en respectant le processus des Nations Unies, et c'est là la meilleure façon d'assurer leur ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, of course we are engaged in the Iraq crisis and are engaged in it in a way that the Canadian population wants us to be engaged, in a way that ensures the best possible way of getting peace and working through our multilateral institutions in support of our American allies, telling the Americans and working with them as we take this through the United Nations process, which is the best guarantee of security for them, security of the world and security for Canadians.


En particulier, les règles dont nous discutons aujourd'hui, comme celles qui s'appliquent aux fiducies non-résidentes et aux entités étrangères d'investissement, ces règles qui ont subi six ou sept modifications dans l'intervalle depuis 1999, ont été l'objet de nombreuses présentations de ce comité mixte, et d'autres aussi, comme celle de l'article 56.4 et les règles s'appliquant aux fiducies non-résidentes.

Particularly, these rules we are talking about today, like the non-resident trust rules and the foreign investment entity, FIE, rules, which have undergone six or seven amendments along the way since 1999, numerous submissions have been made by that joint committee and others on these rules, such as the section 56.4 rule and the non-resident trust rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discutons sont celles ->

Date index: 2023-08-01
w