Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "discutons de questions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous discutons de questions importantes relativement aux droits de la personne, à la démocratie et à la primauté du droit, par exemple, de l'utilité des lois sur la prostitution pour contrer la traite des personnes.

We exchange ideas on important matters in human rights, democracy, and rule of law, for example, the role prostitution laws can play in addressing human trafficking.


Lorsque nous discutons de déploiements, la GRC est souvent présente ainsi que le Solliciteur général puisque nous discutons de questions correctionnelles.

When we are discussing deployments, we often have the RCMP there, as well as the Solicitor General, because we work on corrections questions.


Nous discutons de questions techniques, à savoir, comment rejoindre nos destinations jeudi.

We are discussing technical matters, namely how to reach our destinations on Thursday.


Par conséquent, lorsque nous discutons de questions relatives au traité, lorsque nous parlons du fonctionnement de notre continent et du travail que nous devons accomplir, nous devons penser à la vue d’ensemble pour rallier à notre projet non seulement les esprits, mais aussi les cœurs des citoyens.

Therefore, when we discuss Treaty issues, when we talk about the way in which our continent functions and the job that we have to do, we must look at the big picture, so that we win not only the minds, but also the hearts of people for our project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je commencerai par dire ce que je dis toujours lorsque nous discutons de questions budgétaires et du contrôle budgétaire, à savoir, qu’il ne s’agit pas ici d’une procédure technique, mais d’une procédure profondément politique.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I shall start by saying what I always say when we debate budgetary issues and budget control, namely that we are dealing here not with a technical, but with a deeply political procedure.


Même quand nous discutons des questions environnementales par exemple, et que nous ne somme pas d’accord sur l’interdiction des émissions de CO2 , nous nous opposons sur la façon d’y parvenir mais nous sommes tous d’accord sur l’objectif.

Even when, for example, we discuss environmental issues and we disagree with regard to the prohibition on CO2 emissions, then we disagree on the means to achieve it, but we all agree on the objective.


Même quand nous discutons des questions environnementales par exemple, et que nous ne somme pas d’accord sur l’interdiction des émissions de CO2, nous nous opposons sur la façon d’y parvenir mais nous sommes tous d’accord sur l’objectif.

Even when, for example, we discuss environmental issues and we disagree with regard to the prohibition on CO2 emissions, then we disagree on the means to achieve it, but we all agree on the objective.


Lorsque nous discutons de questions liées à l'agriculture, je m'en remets au Comité de l'agriculture.

When we talk about agricultural issues, I defer to the agricultural committee.


Au cours de la déclaration du sénateur et de l'échange qui a suivi, j'ai songé à quel point notre Chambre joue un rôle précieux en s'occupant de ces choses dont nous discutons, de questions qui sont importantes pour la société canadienne et pour comprendre le passé, le présent et l'avenir du Canada.

As I listened to the honourable senator's statement and the exchange that followed, I thought about the valuable role of this chamber in addressing some of the things we have been discussing, issues that are significant and important to the fabric of Canada and to understanding Canada's past, its present and its future.


Nous avons, bien sûr, des réunions à huis clos, mais seulement lorsque nous discutons de questions personnelles ou lorsque nous préparons un rapport.

While we do periodically have meetings in camera, we only do so when we are discussing personnel matters or when we are preparing a report.


w