Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «discuterons bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous discuterons bientôt avec les Malaisiens, qui nous suivront, de l'importance de poursuivre ce genre de politique.

We will soon discuss with the Malaysians, who will follow us, the importance of carrying this kind of policy forward.


Toutefois, connaissant le gouvernement, nous discuterons probablement bientôt ici de la privatisation de cet organisme, une fois que le secteur privé aura examiné cette prétendue autonomie.

However, knowing the government, we will probably be standing in this place in the near future talking about the privatization of this very agency once the private sector gets to examine this so-called autonomy.


Il sera bientôt fait rapport du projet de loi, et nous discuterons plus tard aujourd'hui de l'avenir du projet de loi.

This bill will soon be reported, and we will be in discussions later this day concerning the future of the bill.


Le dossier de gouvernance économique dont nous discuterons bientôt sera également très important.

The economic governance package we are shortly debating will be very important as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réseau de transport TEN-T: nous en discuterons bientôt.

Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.


La déclaration de Paris de l’année dernière sur l’efficacité de l’aide constitue un point de repère essentiel pour les actions menées dans ce domaine et la Commission y a récemment donné suite en proposant un train de mesures relatives à l’efficacité de l’aide, dont nous discuterons bientôt au sein de la commission de la coopération au développement.

Last year’s Paris Declaration on Aid Effectiveness forms an important benchmark for action on this front and the Commission has recently responded to it by means of a package of measures on the effectiveness of aid which we will shortly be discussing in the Committee on Development Cooperation.


Nous discuterons de la situation en Afghanistan, et je peux assurer à cette Chambre que nous ferons rapport quotidiennement, ainsi que le dit la motion, sur nos activités en Afghanistan bientôt.

We will discuss the situation in Afghanistan and I can assure this House that we will soon report back daily, as stipulated in the motion, on our activities in Afghanistan.


Nous discuterons bientôt des problèmes que posera le retrait du Sénat du Comité mixte des langues officielles.

We will soon be dealing with the problems of the Senate opting out of the Joint Committee on Official Languages.


Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.

Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.


Nous nous entretiendrons également - bientôt, j’espère - sur les sociétés de gestion collective des droits et nous discuterons ensemble de la possibilité d’élaborer des traités pour un droit contractuel des auteurs.

We shall also have to hold a discussion at some point in the future – soon, I hope – on performing rights societies and on the possibility of contracts for copyright contract law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuterons bientôt ->

Date index: 2024-09-04
w