Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Piyautailili
Point discutable
Question discutable
Se défendre même si mort s'ensuit
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Vertaling van "discuter et ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


il ne saurait être admis que la Cour ait annulé implicitement un acte pour enjoindre ensuite à la Commission d'en arrêter un autre ayant la même portée

it cannot be accepted that the court,by implication declared a measure to be void and then ordered the Commission to adopt another one having the same effect


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, je tiens à dire à la députée qui vient de s'exprimer que la motion du Bloc, ce matin, a justement pour but de renvoyer la chose en comité et d'en discuter, et ensuite, on va pouvoir parler de toutes ses préoccupations et ses craintes.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I would like to tell the hon. member who just spoke that the purpose of the motion put forward by the Bloc this morning is specifically to ask that a committee look into the matter so that all her concerns and fears can be discussed.


On est justement dans ce Parlement pour discuter et ensuite pour voter.

In fact, we are here in Parliament to talk about things and then vote on them.


Je pense que je vais visiter cinq pays et que je me rendrai ensuite, pour finir, à Moscou pour la réunion du Quartet afin de discuter et de débattre de ce que nous allons faire ensuite.

I think I visit five countries and then I will end up in Moscow for the Quartet meeting in order to discuss and debate what we do next.


Si tel est le cas, il faudrait d'abord en discuter pour ensuite formuler un projet de loi sur lequel toutes les provinces peuvent s'entendre, et finalement le présenter au Parlement.

If that is the case, there first have to be discussions in order to draft a bill that would be acceptable to all the provinces, and finally to present the bill to Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque député a l'occasion d'en discuter, et ensuite on passe au vote.

Every MP has an opportunity to discuss it, and then it's voted on.


Clarifier d'abord le rôle des institutions, ne discuter qu'ensuite de leur présidence

Clarify the role of institutions first and discuss their Presidencies afterwards


Permettez-moi ensuite de revenir à la réduction - des déchets, de leur volume et de leur toxicité. Je voudrais aborder ici un aspect que nous n’avons pas discuté dans cette Assemblée, mais que nous devrons certainement discuter dans le futur, à savoir la question de la transmutation des isotopes à vie longue.

Next, let me turn to reduction – of waste, of volume, of toxicity – and I would like to address something that we have not discussed in this House, but that we certainly will have to discuss in the future, namely the transmutation of long-life isotopes.


Je crois donc qu'il est opportun de discuter de l'augmentation - pour autant qu'ensuite les aides aient davantage d'effets positifs qu'elles n'en ont eu dans le passé - de la contribution au développement des États riches, jusqu'à un pourcentage de 0,7 de leur PIB.

Well then, provided that the aid has a greater effect than it has done in the past, I feel that it is right to discuss increasing the contributions of the individual wealthy States to 0.7% of GDP for aid.


Le fait de savoir s'il conviendra ensuite de s'acheminer vers un ministère public européen est une autre question dont nous aurons à discuter.

Moving subsequently towards setting up a European public prosecution authority is another question to discuss.


Ensuite, il y a, là encore, c'est inévitable, mais néanmoins discutable, une part d'arbitraire, on le comprend, dans les choix opérés par l'Institut de Florence.

Next, there is – and once again it is inevitable, yet questionable – an element of randomness, which is understandable, in the decisions made by the European Institute of Florence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuter et ensuite ->

Date index: 2025-01-16
w