Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapitre d'audit
Chapitre de vérification
Chapitre du rapport de vérification
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Numéro du chapitre
Point discutable
Question discutable
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Titre de chapitre
Tête de chapitre
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Vertaling van "discuter du chapitre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chapitre d'audit [ chapitre de vérification | chapitre du rapport de vérification ]

audit chapter


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastri ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...

proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates (or: within the budget estimates of the ...) for the financial year ...


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

transfer from one chapter to another and from one article to another


tête de chapitre | titre de chapitre

chapter head | chapter heading


tête de chapitre | numéro du chapitre

head piece | chapter heading | chapter head
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez des commentaires à ce chapitre, n'hésitez pas à nous les faire parvenir, car c'est le point de départ de toutes les choses dont nous avons discuté au chapitre des produits pharmaceutiques.

If you have any thoughts on that, please, because that's a starting point to all of the things that we discussed around pharmaceuticals.


Le cas présenté au chapitre 15 illustre bon nombre des enjeux dont nous avons discuté au chapitre 14.

Chapter 15 provides a case that illustrates many of the issues discussed in Chapter 14.


Ils sont ici pour discuter du chapitre 4 — qui porte sur les obligations liées aux droits fonciers issus de traités — de leur rapport Le Point de mars 2009.

Tonight, they are here to discuss chapter 4 of their 2009 March status report, which deals with treaty land entitlement obligations.


Monsieur le président, je vous remercie de nous donner l'occasion de discuter du chapitre 5 de notre rapport de l'automne 2013. Ce chapitre est intitulé « Prévenir l'entrée illégale au Canada ».

Mr. Chair, thank you for this opportunity today to appear before the committee to discuss our 2013 Fall Report, Chapter 5- Preventing Illegal Entry into Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion des négociations portant sur le chapitre sept (Commerce de services, établissement et commerce électronique) du présent accord, les parties ont discuté des réglementations relatives au zonage, à l'urbanisme et à la protection de l'environnement en vigueur en Corée et dans l'Union européenne à la date de signature du présent accord.

During the negotiations on Chapter Seven (Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce) of this Agreement, the Parties discussed regulations relating to zoning, urban planning and environmental protection which are applicable in Korea and in the European Union at the time of signature of this Agreement.


Permettez-moi de vous demander de tenir compte, plus tard lorsque vous devrez en discuter, du fait que les idées de certains pays tiers sur tel chapitre relatif à la durabilité ne concernent pas seulement le contenu de ce chapitre, mais aussi leur philosophie sur cette question.

I would simply like to ask that, later on when you will have to discuss this, you take into account the fact that the ideas of individual third countries on such a sustainability chapter may concern not only the content of it but also the philosophy of certain third countries on this issue.


Croit-il vraiment que tout cela doit absolument être parachevé avant de pouvoir discuter des chapitres en question?

Does he really believe that this should all be completed before we can discuss the chapters?


Je vous remercie de me donner l'occasion de rencontrer les membres du comité pour discuter du chapitre sur le programme d'entraînement en vol de l'OTAN au Canada. Ce chapitre fait partie du rapport Le Point de septembre 2002.

We thank you for the opportunity to meet with the committee today to discuss our September 2002 status report chapter on the NATO flying training program in Canada.


Il me semble que cet aspect est très important et mérite d’être traité comme un point très particulier, et ceci au moins dans deux chapitres concernant des relations très significatives pour l’Union européenne : un, avec les États-Unis, avec qui il faut aussi discuter des matières juridiques et pénales tout en respectant bien sûr nos extraditions et en maintenant notre position clairement contraire à la peine de mort ou en faveur de la légalité des tribunaux et de tous les procès pouvant être intentés contre n’importe quelle personne.

I think that this is a very important aspect and warrants very special treatment, at least in two chapters of relations that are highly relevant to the European Union: the first concerns the United States, with whom we also have discuss legal and criminal matters, whilst at the same time, of course, respecting our extradition system and maintaining our position of clear opposition to the death penalty, or of support for the jurisdiction of the courts and for all the sentences that can be handed down to an individual.


Mesdames et Messieurs, les négociations sur l'élargissement de l'Union européenne - dont certains des plus importants chapitres seront discutés au cours des prochains mois, comme cela a été dit - ne devraient, en aucun cas, être perturbées par des débats d'ordre interne.

Ladies and gentlemen, the negotiations for the enlargement of the European Union – some of the most important chapters of which, as has been said, will be dealt with in the coming months – should not in any way become polluted by domestic debates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuter du chapitre ->

Date index: 2025-01-26
w