Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre les monopoles
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Entente
Entente entre producteurs
Entente illicite
Entreprise associée
Lutte contre les ententes
Mémorandum d'accord
Mémorandum d'entente
Mémorandum d'entente accord-cadre
Mémorandum d'entente cadre
Point discutable
Protocole d'accord
Protocole d'entente
Question discutable
Réglementation des ententes
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Vertaling van "discuter d'une entente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Questions provinciales à discuter en vue de l'entente de 1990 et des années subséquentes

Provincial Issues for 1990 and Beyond


réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]

control of restrictive practices [ action against monopolies | action against restrictive practices ]


entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]

restrictive trade practice [ Restrictive business practices(ECLAS) ]




point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


mémorandum d'entente accord-cadre | mémorandum d'entente cadre

Programme Memorandum of Understanding | PMOU [Abbr.]


mémorandum d'accord | mémorandum d'entente | protocole d'accord | protocole d'entente

memorandum of agreement | memorandum of understanding | protocol of understanding | MOA [Abbr.] | MOU [Abbr.]


mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port | protocole d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port

Paris Memorandum of Understanding | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Paris MoU | PMoU [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous rencontrerons très prochainement pour discuter d'ententes mutuelles.

We will be meeting shortly to discuss mutual agreements.


J'aimerais, comme je l'ai recommandé l'an dernier quand le MAINC a comparu devant notre comité pour discuter des ententes de transfert financier, que ces ententes n'incluent pas de fonds privés pour qu'on puisse rendre les états financiers publics.

I would hope, as I recommended last year when DIAND was before our committee on the FTAs, that you would specifically build into the FTAs that there be no private money commingled with the financial statements, thereby that these financial statements can be made public.


La motion serait que nous demandions à MacKenzie et à Thériault de comparaître devant le comité pour discuter des ententes qu'ils ont déjà signées et de la discussion en cours avec les 35 bandes dans les Maritimes.

The motion would be that we ask MacKenzie and Thériault to appear before this committee to discuss the agreements they've already signed and the ongoing discussion with the 35 bands in the Maritimes.


En signant une entente sans que les parlementaires puissent assurer un suivi efficace, nous nous astreignons à discuter chaque entente sur une base philosophique ou théorique, alors qu'il serait tellement plus profitable d'avoir des données sur lesquelles s'appuyer.

I think we all share that. If we sign an agreement but don't have an effective way for parliamentarians to get data to monitor that, it strikes me that we're left arguing this on a philosophical or theoretical basis for each agreement, and it would be nice for everybody to have some data.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. souligne en particulier que, dans le contexte de la surveillance actuellement exercée par la Commission sur le marché, l'admissibilité, au titre de la législation relative aux ententes, de groupements d'achat formés par des groupes de distribution opérant à l'échelle internationale est discutable;

52. Points out in particular that, in the light of the market monitoring measures currently being followed by the Commission, the admissibility under antitrust legislation of joint purchases by large distributors operating at international level is debatable;


52. souligne en particulier que, dans le contexte de la surveillance actuellement exercée par la Commission sur le marché, l'admissibilité, au titre de la législation relative aux ententes, de groupements d'achat formés par des groupes de distribution opérant à l'échelle internationale est discutable;

52. Points out in particular that, in the light of the market monitoring measures currently being followed by the Commission, the admissibility under antitrust legislation of joint purchases by large distributors operating at international level is debatable;


52. souligne en particulier que, dans le contexte de la surveillance actuellement exercée par la Commission sur le marché, l'admissibilité, au titre de la législation relative aux ententes, de groupements d'achat formés par des groupes de distribution opérant à l'échelle internationale est discutable;

52. Points out in particular that, in the light of the market monitoring measures currently being followed by the Commission, the admissibility under antitrust legislation of joint purchases by large distributors operating at international level is debatable;


– (BG) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais exprimer ma satisfaction vis-à-vis du fait que les deux rapports, respectivement sur la mer Noire et le Caucase du Sud, ont été préparés et discutés au sein de la Commission des affaires étrangères dans une atmosphère d’entente mutuelle, et qu'ils ont été adoptés presque à l'unanimité.

– (BG) Madam President, Madam Commissioner, colleagues, I would like to express my satisfaction with the fact that the two reports, on the Black Sea and on the Southern Caucasus, were prepared and discussed in the Committee on Foreign Affairs in an atmosphere of agreement, and were adopted practically unanimously.


Je pense toutefois qu’en des temps difficiles tels que ceux-ci, cette Assemblée doit commencer par trouver un terrain d’entente entre tous les membres, mais pour y parvenir nous n’avons pas encore suffisamment discuté, alors qu’en plus, les événements en Palestine sont en passe de nous devancer, si bien qu’on en est arrivé au point où une résolution à la mie de pain sans véritable assise ne serait assurément d’aucune aide, et encore moi ...[+++]

I do believe, though, that, in difficult times such as these, we in this House have to start by finding a line on which we can all agree, and for that there have not yet been enough talks, while, moreover, events in Palestine are threatening to overtake us, so that we are in a situation in which a half-baked resolution without any really broad basis would certainly not help, particularly when there is a visit by you in the offing, and so I propose that the resolution be withdrawn for these reasons – not out of any change of opinion on ...[+++]


Je discute des Ententes sur le développement du marché du travail à l'occasion du Forum des ministres du marché du travail.

The place where I discuss labour market development agreements is at the Forum of Labour Market Ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuter d'une entente ->

Date index: 2023-03-02
w