Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Traduction de «discute déjà depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En guise de conclusion, madame la présidente, sachez que la question est urgente et qu'on en discute déjà depuis de nombreuses années.

In conclusion, there is a lot of urgency on this matter, Madam Chair. This has been under discussion for many years.


Je ne lirai pas tous les articles, parce qu'on en a déjà discuté amplement depuis qu'on parle de ce projet de loi.

I will not go through all of its clauses because we have had ample opportunity to discuss all that already.


– (SK) Le Parlement discute déjà depuis septembre 2008 du clonage des animaux destiné à trouver de nouvelles sources alimentaires.

– (SK) The European Parliament debated the cloning of animals for securing a source of food as long ago as September 2008.


C’est un sujet particulièrement important, dont on discute déjà depuis de nombreux mois, et nous n’avons cessé de reporter le vote en commission, notamment en raison de l’importance et de la difficulté du sujet.

This topic is of particular importance, one that has been under discussion for many, many months already, and our committee has put off voting on it over and over again, not least because it is so momentous and problematic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, plus d'un an s'est écoulé depuis la première lecture de cette proposition de modification de la directive de 76, dont le Parlement européen a été saisi en juillet 2000 ; cela veut dire que nous avons mis pratiquement deux ans pour arriver à un accord avec le Conseil et la Commission sur une modification d'une directive dont le Parlement discute déjà depuis 96, quand nous avons été saisis d'une première proposition de modification.

– (FR) Mr President, more than a year has passed since we gave this proposal to amend the 1976 directive its first reading, a proposal which was referred to the European Parliament in July 2000; this means that it has taken us practically two years to reach an agreement with the Council and the Commission on amending a directive that Parliament has been discussing since as early as 1996, when we received the first proposal to amend the directive.


Le problème dure déjà depuis six ans et nous continuons encore d'en discuter.

It's been six years, and we're continuing to talk about it.


Le dossier est ouvert déjà depuis un certain temps car nous devions en discuter avec tous les cercles concernés.

This dossier has been on the table for some time now, because we have had to discuss it with all the interested parties.


- (IT) Madame la Présidente, il me semble que le Conseil savait déjà depuis longtemps que nous étions en train de discuter de cette question.

– (IT) Madam President, it appears that the Council has known for some time that we were going to debate this subject today.


Est-ce que tout le monde est comme moi et pense que nous attendons déjà depuis deux semaines de pouvoir discuter entre nous, la deuxième heure de demain?

Does everybody have the same understanding that I do that for two weeks now we've been waiting for the second hour tomorrow so that we can discuss things among ourselves?


M. Peter Brown: Ils en discutent déjà entre eux depuis un certain temps.

Mr. Peter Brown: They have been discussing amongst themselves for a considerable period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discute déjà depuis ->

Date index: 2023-09-30
w