Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions ultérieures nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un aspect que nous pouvons probablement aborder au cours de discussions ultérieures, à moins que le Dr Butler-Jones s'y soit déjà attaqué.

It is something we probably can raise and have further discussions on, unless Dr. Butler-Jones already has.


Nous voulons contribuer aux grandes lignes du débat parmi les intervenants et dégager quelques points de référence fondamentaux pour des discussions ultérieures, sans tirer de ce processus de conclusions majeures.

We want to contribute to the broad lines of the stakeholder debate and provide fundamental points of reference for further discussion without drawing any big conclusions out of the process.


Vu l’importance que revêt cette question pour les nouveaux États membres, je voudrais demander instamment à mes collègues d’en tenir compte lors des discussions ultérieures, de façon à ce que nous puissions trouver une solution favorable à ces deux pays et approuvée par les représentants de tous les États membres de l’UE.

Bearing in mind the importance of this issue to the new Member States, I urge my fellow Members to take this into account in subsequent discussions so that we can find a solution beneficial to both States and approved by representatives of all the EU’s Member States.


Nous pouvons bien évidemment tourner en rond et dire que nous voulons que toutes les données à partir de maintenant aient une base scientifique solide, ce que tout le monde souhaite, mais cette législation ne nous apportera pas cela, et c’est pourquoi ce n’est, en fait, pas une très bonne idée que nous l’adoptions dans sa forme actuelle. La Commission et le Conseil ont été bien mal inspirés de soumettre, en deuxième lecture, exactement la même proposition pour la seconde fois, puisque c’était la première réponse du Parlement après la première lecture qui constituait la base des discussions ultérieur ...[+++]

We can of course turn round and say that we want all data from now on to have a sound scientific basis, which is what everyone wants, but this legislation will not give it to us, and that is why it is not actually a very good idea that we should adopt it in its present form, and it was not well-advised of the Commission and the Council to submit exactly the same proposal, for a second time, at second reading, for it was Parliament’s first response after first reading that was the basis for further discussion that would achieve our objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous restons convaincus, sur la base des vastes consultations que nous avons menées avec d’autres États membres, y compris au niveau des chefs de gouvernement la semaine dernière - lorsque plusieurs d’entre eux sont venus à Londres et qu’il y a eu une série de contacts bilatéraux au-delà de Londres - que ces propositions restent la meilleure et unique base pour un accord au sein du Conseil et pour une discussion ultérieure avec le Parlement.

We remain convinced, on the basis of our extensive consultations with other Member States, including at the level of Heads of Government over the last week when a number of Heads of Government came to London and there was a range of bilateral contact beyond London, that these proposals remain the best and only basis for agreement within the Council and subsequent discussion with Parliament.


Aurons-nous cette discussion ultérieurement sur la manière dont nous traiterons le rapport?

Will we have this discussion at a later date as to how we handle the report?


Des discussions ultérieures avec Mme Theato nous ont permis de parvenir à une position unie et de compromis dont nous espérons qu'elle sera confirmée par cette Assemblée ce matin.

Further discussions with Mrs Theato enabled us to reach a united, compromise position, which we hope will be endorsed in the Chamber this morning.


Cette évolution est également vraie pour les discussions relatives à un concept stratégique pour l’Union européenne: ces discussions ont eu lieu et se poursuivront à Thessalonique, afin que nous soyons mieux préparés à l’avenir sur le plan du contenu et que nous disposions de notre propre système de pondération des intérêts en jeu, ce qui débouchera ultérieurement sur une meilleure politique opérationnelle à l’échelle communautaire ...[+++]

This is also true of the discussions on a strategic concept for the European Union that have been taking place and will continue in Thessaloniki, so that we are better prepared in terms of content in the future and have our own system for weighing up interests, from which a better operational policy will emerge at Community level in the future.


Pour nous aider dans nos discussions ultérieures à ce sujet, nous avons devant nous, honorables sénateurs, M. Gordon Polson, agent de recherches en affaires juridiques, Congrès des Peuples Autochtones.

In order to assist us in our further deliberations of these issues, honourable senators, we have before us Mr. Gordon Polson, Legal Research Officer for the Congress of Aboriginal Peoples.


Le ministre de la Santé, et mon chef de cabinet au cours de discussions ultérieures, ont indiqué très clairement qu'aucune offre ne serait faite et que nous n'accepterions aucune demande.

The Minister of Health and indeed, my chief of staff in subsequent discussion made it very clear that there would be no offers forthcoming and that we would accept no requests.




D'autres ont cherché : discussions ultérieures nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions ultérieures nous ->

Date index: 2025-09-17
w