Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «discussions soient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous saluons l’énorme intérêt manifesté par le Parlement européen pour cette proposition et le fait que les premières discussions soient déjà entamées au sein de vos commissions.

We welcome the great interest that the European Parliament has shown in this proposal and the fact that initial discussions are already taking place in your committees.


Nous saluons l’énorme intérêt manifesté par le Parlement européen pour cette proposition et le fait que les premières discussions soient déjà entamées au sein de vos commissions.

We welcome the great interest that the European Parliament has shown in this proposal and the fact that initial discussions are already taking place in your committees.


Nous avons déjà des discussions à ce sujet avec la magistrature et avec le Barreau en Saskatchewan et nous essayons de faire en sorte qu'en pratique, ces dépenses soient établies à un montant précis parce que je crois qu'à long terme, il est dans l'intérêt supérieur des parties de connaître exactement le montant en question.

We are already talking to the bench and the bar in Saskatchewan about that issue, and trying to have such expenses, by practise, set in a specified amount because it is, I think, in the long term, in the best interests of the parties to know what the specified amount is.


Toutes les discussions se sont déjà déroulées donc la question sera tranchée tout de suite si l'on adopte la mesure législative, sans veiller à ce que les normes nationales soient acceptées auparavant.

They've had all the discussion already, so it's going to be resolved right away if we pass it without making sure that those national standards are agreed to prior to passing legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.

However, in conclusion, I should like to remind you, Commissioner, that although we cooperate very well with one another, a few months ago, when we were discussing the readmission agreement with Pakistan, you gave a solemn declaration to the effect that you would commit yourself to producing an evaluation of current readmission agreements and also a regular report to Parliament on these agreements, both those already concluded and those still under negotiation.


Je me félicite donc qu’aujourd’hui, des discussions soient déjà en cours concernant le nouveau rôle de la monarchie, ce qui devrait, je l’espère, empêcher tout nouvelle rupture du processus démocratique à l’instar de celles auxquelles nous avons pu assister l’année dernière.

I therefore welcome the fact that today they are already discussing a new role for the monarchy, which I hope will prevent any kind of return to the disruption to democracy that we saw over the last year.


Je salue également le fait que des discussions soient engagées avec l'autorité européenne de sécurité des aliments pour raccourcir les procédures sans mettre en danger la qualité des produits. Mais a-t-elle déjà mentionné si cela est possible ou non?

I also welcome the fact that talks are under way with EFSA to shorten procedures without endangering quality, but has EFSA indicated yet whether or not that is possible?


M. Hall a été l'un de ceux qui a su contribuer à enrichir un débat déjà amorcé et qui faisait l'objet de réflexions et de discussions dans la plupart des provinces canadiennes, celui de mettre sur pied un système de santé accessible à tous et à toutes, et ce, quelles que soient leurs conditions socio-économiques d'existence.

Mr. Hall was one of those who contributed to inspire the debate that had already started on an issue under consideration and discussion in most Canadian provinces: the establishment of a health system accessible to all, regardless of one's socio-economic circumstances.


Il se peut que de nouvelles mesures soient adoptées par suite des discussions que je suis en train de mener à ce sujet, mais nous avons déjà pris des mesures importantes pour faciliter la guérison et la réconciliation.

It could be that as a result of the discussions I am undertaking there could be further action in that regard, but we are already taking important steps with regard to facilitating healing and reconciliation.


Le gouvernement de l'Ontario reconnaît les efforts déjà effectués dans cette province pour élaborer une politique dans le domaine de la santé des Autochtones et pour que les collectivités autochtones de cette même province soient utilisées en modèle de discussion.

The development of an Aboriginal health policy is supported with the recognition of the work already done in this field in Ontario by the Ontario government and the Aboriginal communities in that province be used as a model for discussion.




D'autres ont cherché : confidentiel ue     secret ue     discussions soient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions soient déjà ->

Date index: 2025-04-03
w