Je voudrais par ailleurs indiquer au Parlement que ce rapport a été approuvé en commission juridique à une majorité écrasante, à deux voix contre et deux abstentions près, et que, normalement, il n'aurait plus dû être question d'une discussion en réunion plénière, si nous avions appliqué la nouvelle procédure.
Moreover, I should like to draw Parliament's attention to the fact that this report has been approved in the Committee on Legal Affairs by an overwhelming majority, with two votes against and two abstentions, and that normally speaking, this report would not have been discussed in the plenary had we applied the new procedure.