Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence-discussion
Conférence-débat
Discussion
Discussion approfondie
Discussion avec un échantillon d'experts
Discussion en groupe
Discussion en plénum
Discussion entre experts
Discussion libre
Discussion ouverte
Débat
Débat d'experts
Débat de fond
Débat de spécialistes
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat libre
Débat ouvert
Débat plénier
Délibération
Délibérations
Procédure en plénière sans amendement ni débat
Réunion-discussion
Tribune libre

Vertaling van "discussions ni débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discussion ouverte [ débat libre | débat ouvert | discussion libre | tribune libre ]

open forum [ open discussion ]


conférence-discussion | conférence-débat | réunion-discussion

discussion forum


procédure en plénière sans amendement ni débat

procedure in plenary without amendment and debate




discussion en groupe [ discussion entre experts | discussion avec un échantillon d'experts | débat de spécialistes | débat d'experts ]

panel discussion


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate




débat de fond | discussion approfondie

discussion in depth | discussion in substance | in-depth discussion | substantive discussion


débat | délibérations | discussion

debate | proceedings | deliberations | discussion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En entamant des pourparlers et en favorisant la participation de l'industrie, vous prendrez des décisions éclairées et ouvrirez peut-être la voie à un potentiel d'avantages économiques qui pourraient renforcer les mérites de la coopération en matière de défense antimissiles balistiques; or, il n'y a ni discussion ni débat.

If you open up discussions and you engage industry to answer those questions, that informs the decision and perhaps points to the potential for economic benefits that could enhance the security benefits of something like BMD cooperation, but there's no discussion. There's no debate.


Non seulement les conservateurs sont en train de faire disparaître l'assurance-maladie et de mettre en péril les soins publics universels et gratuits auxquels nous sommes habitués, mais avec leurs coupes de 36 milliards de dollars annoncées sans discussions ni débats préalables, nous nous retrouverons inévitablement avec un système à deux vitesses.

The Conservatives are not only taking away things like medicare, free universal public medical care, and putting it in danger, the cuts I referred to earlier, the $36 billion that they announced without discussion or debate will lead inexorably to a two-tier system.


Monsieur le Président, le ministre des Finances a annoncé en décembre, sans discussion ni débat, que les transferts prévus en matière de santé seraient réduits de 31 millions de dollars.

Mr. Speaker, the Minister of Finance announced in December, without discussion or debate, a $31 billion reduction in the health care projected transfer.


Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à M. Rangel de nous expliquer à tous ce que sont pour lui les différences concrètes en ce qui concerne la gestion de la dette souveraine entre les propositions de la chancelière Merkel et celles de la Commission, et de nous dire à tous pourquoi la première proposition de la Commission, qui était en fait européenne, concernant la gestion de la dette souveraine, a été écartée sans discussion ni débat public quand il s’est avéré qu’elle ne correspondait pas aux intérêts de l’Allemagne.

I would like to take this opportunity to ask Mr Rangel to explain to all of us what he sees as the concrete differences, with respect to sovereign debt management, between Chancellor Merkel’s proposals and those of the Commission, and to tell us why the Commission’s first proposal, which was actually European, on sovereign debt management, was discarded without any discussion or public debate when it was realised that it did not tally with the interests of Germany.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gouvernement n'a qu'une façon de voir les choses, il n'accepte ni discussion, ni débat; il a toujours raison alors que tous les autres ont tort et que personne d'autre ne mérite confiance.

With the government there is one way, no discussion, no debate, it is right, everyone else is wrong and no one else can be trusted.


Ce matin, un très grand nombre de députés qui ne participent à ces discussions ni comme rapporteurs ni à aucun autre titre auront l’occasion, ici en plénière, d’apprendre l’état de la question et de faire part de leurs vues à cet égard – c’est également la raison pour laquelle la Conférence des présidents a souhaité ce débat.

This morning a great many Members who are not involved in these discussions as rapporteurs or in any other role would have the opportunity, here in plenary, to hear the state of play and to exchange their views on it – that is also why the Conference of Presidents wanted this debate.


- Mesdames et Messieurs, la Conférence des présidents m’a demandé de faire une déclaration et je peux dire tout à fait catégoriquement qu’il n’y aura ni débat ni discussion sur ce sujet.

Ladies and gentlemen, the Conference of Presidents has asked me to issue a statement in this connection and I can say, quite categorically, that there will be no debate or discussions on this matter.


Pour moi, tuer des animaux n’est ni un sport, ni un divertissement ni un acte culturel, mais nous n’entrerons pas dans cette discussion ici puisque l’objet de notre débat est la mise à mort d’animaux pour des motifs économiques.

For me killing animals is neither sport, nor entertainment, nor culture, but we will not go into that here, because the subject of our debate is the killing of animals for economic reasons.


Il n'y a eu aucun examen, ni discussion ni débat.

There was no scrutiny. There was no discussion and no debate.


Tant ce débat que les réponses apportées par la Commission et le Conseil montrent toutefois qu’aucun résultat n’a été atteint dans les discussions avec la Russie, ni une procédure d’enregistrement ni une simplification du système des invitations.

Both the debate and the answers given by the Commission and the Council show, however, that in truth nothing has been achieved in discussions with Russia – neither a registration procedure nor a simplification of the invitation system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions ni débats ->

Date index: 2021-01-22
w