Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des données expérimentales de laboratoire
Examiner des contrats menés à terme
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion
Roue dentée menée
Roue menée
Roue réceptrice

Traduction de «discussions menées lors » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

newsgroup


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

newsgroup


roue dentée menée | roue menée | roue réceptrice

driven gear | driven member | follower gear


règles d'engagement lors d'opérations menées en vertu d'alliances

rules of engagement in Alliance Operations [ ROE in Alliance Operations ]


analyser des données d’expériences menées en laboratoire | analyser des données expérimentales de laboratoire

interpret experimental laboratory data | interpret results of laboratory experiments | analyse experimental laboratory data | analyze experimental laboratory data


examiner des contrats menés à terme

check completed contracts | reviewing a completed contract | audit completed contracts | review completed contracts


forum [ forum de discussion ]

forum [ discussion forum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En s'appuyant essentiellement sur ce qu'elle a entendu au cours des phases de consultation et d'établissement de consensus, la représentante ministérielle a publié son rapport le 9 mars 2007, lequel s'appuyait principalement sur les discussions menées lors des phases de consultation et d'établissement de consensus.

Based primarily on what she heard during the consultation and consensus-building phases, the Ministerial Representative released her report on March 9, 2007.


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


Les discussions menées avec le Conseil ont clairement identifié les manquements existant actuellement dans certains États membres à l’égard de leurs propres citoyens, notamment en ce qui concerne l’aide judiciaire, qui est essentielle si l’on veut que les personnes puissent recourir au droit et disposer d'une certaine défense contre ceux qui ont le pouvoir, mais aussi l'absence, à certains endroits, de systèmes efficaces pour représenter adéquatement les enfants et jeunes non accompagnés dans leurs droits. Ceci a occasionné certaines ...[+++]

Discussions with the Council have shown clearly the shortfalls existing in some Member States for their own citizens at present, especially in relation to legal aid – crucial if people are to have access to the law and some defence against those who have the power – and also where effective systems are not in place to adequately represent lone children and young people in their own right. This has created certain problems in the discussions with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plus long terme, l’approvisionnement en denrées alimentaires et les questions d’utilisation des terres constituent un élément important des discussions menées au sein de l’Union dans le cadre de la PAC et nous pouvons nous attendre à ce que cela reste le cas lors des discussions sur l’avenir de la PAC, qui se déroulent dans le contexte de l’examen en cours du budget de l’UE.

In the longer timeframe, food supply and land use issues have consistently been a feature of the Union’s discussions regarding the CAP and we can expect them to remain so in discussions on the future of the CAP, which are taking place in the context of ongoing EU Budget Review.


Intégrer davantage la Chine dans la communauté internationale grâce au renforcement du dialogue politique (en assurant une plus grande cohérence entre les discussions menées à tous les niveaux, en intensifiant les discussions d'experts sur des questions spécifiques, en traitant des questions d'intérêt mondial et en publiant à l'occasion des positions communes UE-Chine);

Engaging China further in the international community through a strengthening of political dialogue (by ensuring more coherence between talks at all levels, by developing expert talks on specific issues, by covering global issues of concern and by producing occasionally joint EU-China positions);


La France ayant demandé que les discussions menées en vue de trouver une solution puissent se poursuivre, la Commission a prolongé ce délai d'une semaine.

On request by France to allow discussions on a solution to continue, the Commission extended this deadline by one week.


En outre, il ressort que les discussions menées au cours du litige impliquant la France dissiperont toute appréhension qu'on pourrait encore ressentir en Allemagne. J'ai été en constante communication avec les autorités allemandes. Celles-ci ont contribué aux discussions qui se sont déroulées ces dernières semaines en tant qu'observateur et je suis convaincu qu'elles en ont compris la teneur.

I have been in constant communication with the authorities in Germany – they have had an input into the discussions that have taken place over the last couple of weeks at observer status level, and I am confident that they understand what has been discussed over the last couple of weeks.


Le programme de travail de la session conjointe de l'OCDE pourrait cependant être revu à la lumière des discussions menées dans d'autres enceintes internationales. e) Le débat sur le commerce et l'environnement devrait être mené dans la transparence.

The programme of work of the OECD joint session, however, could be reviewed in the light of the discussion carried out in other international fora (e) Discussion on trade and environment should be carried out in a transparent manner.


Sur le plan de la coopération bilatérale, les discussions se sont articulées autour de deux grands axes. A) Domaines dans lesquels l'Union européenne et l'Australie conviennent que la coopération déjà établie entre elles doit être intensifiée afin de pouvoir bénéficier de l'expérience et du savoir-faire acquis par : l'une et par l'autre: - Croissance, compétitivité et emploi : les deux parties rappellent les discussions menées en juin 1994 par le premier ministre Keating et le Président Delors ...[+++]

Bilateral cooperation issues discussed included: A) Subjects on which cooperation arrangements between the EU and Australia have already been established, but where there was agreement that cooperation will be expanded in order to benefit from each other's knowhow and experience. - Growth, competitiveness and employment - both sides recalled the June 1994 discussion between Prime Minister Keating and President Delors regarding Australia's and the EU's respective White Papers on economic growth and employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions menées lors ->

Date index: 2022-12-29
w