Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion avec un échantillon d'experts
Discussion bilatérale
Discussion en groupe
Discussion entre experts
Discussions bilatérales
Débat d'experts
Débat de spécialistes

Traduction de «discussions bilatérales entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




discussion en groupe [ discussion entre experts | discussion avec un échantillon d'experts | débat de spécialistes | débat d'experts ]

panel discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le nombre de pays utilisant des satellites à des fins pacifiques va croissant, et la coopération spatiale devrait être à l'ordre du jour des discussions bilatérales entre ces pays et l'Union.

In addition, the number of nations using satellites for peaceful purposes is growing and space co-operation should be on the agenda of bilateral discussions between them and the Union.


Des réunions bilatérales entre la Commission et les États membres permettent de mener des discussions approfondies, en y faisant participer toutes les autorités compétentes et la société civile, dans les États membres concernés.

Bilateral meetings between the Commission and the Member States allow detailed discussions with the involvement of all relevant authorities and civil society in the specific Member States.


38. souligne la nécessité, conformément à une priorité essentielle du partenariat d'adhésion, de redoubler d'efforts pour résoudre toutes les questions de frontière non résolues entre la Croatie et les pays voisins; se félicite à cet égard des progrès réalisés dans les négociations avec le Monténégro et encourage les gouvernements de Croatie, de Serbie et de Bosnie-et-Herzégovine à poursuivre leurs discussions bilatérales sur la délimitation des frontières;

38. Underlines the need, in line with a key priority of the Accession Partnership, to enhance efforts to resolve all of Croatia's pending border issues with neighbouring countries; welcomes in this regard the progress achieved in the negotiations with Montenegro and encourages the governments of Croatia, Serbia and Bosnia and Herzegovina to continue their bilateral talks on border demarcation;


Le sujet a également été abordé au cours de discussions bilatérales entre les représentants des banques centrales nationales des États membres et le secteur des services de paiement (le Conseil européen des paiements).

The subject was also raised in bilateral discussions with representatives of the national Central Banks of the Member States and with the payment services industry (the European Payments Council).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, le débat relatif au bouclier antimissile s’est tenu à trois niveaux, à savoir (1) lors de discussions bilatérales entre les États-Unis et les gouvernements des pays concernés (la République Tchèque et la Pologne), (2) lors de discussions bilatérales entre les Etats-Unis et la Russie, et (3) lors de débats dans le cadre de l’OTAN, notamment ceux qui ont eu lieu dans le giron du Conseil OTAN-Russie.

The debate on the anti-missile shield has so far been conducted at three levels, namely (1) in bilateral talks between the United States and the governments of the countries concerned (the Czech Republic and Poland), (2) in bilateral talks between the United States and Russia, and (3) in debates within the NATO framework, including those that have taken place in the NATO-Russia Council.


Madame Ferrero-Waldner, les discussions bilatérales entre M. Poutine et M. Schröder, entre M. Poutine et M. Blair et entre M. Poutine et M. Chirac répondent malheureusement au souhait de la Russie de négocier avec une Union européenne fragmentée.

Mrs Ferrero-Waldner, the bilateral dialogues between Mr Putin and Mr Schröder, Mr Putin and Mr Blair and Mr Putin and Mr Chirac are unfortunately fulfilling Russia’s desire to negotiate with a fragmented European Union.


L’exclusion de ces dépenses, effectuées par les organismes payeurs de certains États membres entre 2002 et 2007 fait suite aux vérifications, aux discussions bilatérales et aux procédures de conciliation et implique la déduction des montants concernés.

The exclusion of such expenditure items, incurred by the paying agencies of certain Member States between 2002 and 2007, is a consequence of verifications, bilateral discussions and conciliation procedures and entails the deduction of the amounts concerned.


Ce problème a déjà été évoqué à plusieurs reprises dans le cadre des relations avec le MERCOSUR ainsi qu’à l’occasion de discussions bilatérales entre la Commission et l’Argentine.

This problem has already been raised on several occasions in the framework of relations with Mercosur and in bilateral discussions between the Commission and Argentina.


Ceux-ci présidaient les groupes thématiques, qui avaient pour objectif de faciliter les discussions bilatérales et multilatérales entre les membres de l'OMC, d'harmoniser les positions et de formuler des compromis textuels.

These individuals chaired the issue groups, whose objective was to facilitate bilateral and multilateral discussions between WTO members, to harmonise positions and to draw up written agreements.


La notification officielle est précédée de discussions bilatérales informelles entre la Commission et l'État membre concerné qui visent à réaliser une évaluation préalable des mesures envisagées.

Formal notification is preceded by informal bilateral talks between the Commission and the respective Member State in order to carry out a preliminary assessment of the measures envisaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions bilatérales entre ->

Date index: 2021-11-17
w