Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions 4 1 avec les états-unis semblent plutôt » (Français → Anglais) :

Lors de discussions avec des personnes qui ont été à Washington, j'y suis moi-même allé récemment—avant le 11 septembre—pour comprendre l'état d'esprit du Congrès, quelqu'un a mentionné un point très intéressant. Il ne pensait pas que le problème venait du monde des affaires et des exportateurs aux États-Unis, mais plutôt des milieux politiques.

But in discussions with people who have been to Washington, and understanding the mindset of Congress, having been there myself recently—prior to September 11—someone mentioned a very interesting point, that they don't think the problem is in the business community and the exporters within the U.S., but at the political level.


Les deux premières couches semblent très impressionnantes, mais ne dépendent pas au bout du compte des capacités des États-Unis, mais plutôt de sa détermination.

The first two layers seem very impressive but they are dependent not on whether the United States has a lot of capacity but whether the United States exercises power.


Les Etats-Unis semblent avoir, d’autre part, une interprétation plus étroite du consensus de Tunis que l’UE.

The US, on the other hand, seems to have a narrower interpretation of the Tunis consensus than the EU.


estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-U ...[+++]

Is of the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia's decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; n ...[+++]


Alors que d'autres projets, comme la zone de libre-échange des Amériques ou les discussions "4+1" avec les États-Unis semblent plutôt se concentrer sur l'organisation des relations de voisinage.

Other projects, like the FTAA or the "1+4" discussions with the US would seem to concentrate on organising neighbourhood relations.


Jusqu'à présent toutefois, les discussions avec les États-Unis ne débouchent que progressivement sur des résultats tangibles.

Yet discussions with the US have, so far, only gradually led to tangible results.


Chine: La Commission prépare, en vue de son adoption prochaine par le Conseil, une proposition de directive de négociation afin de formaliser les actions de coopération avec ce pays à l'instar des mandats obtenus pour les discussions avec les Etats-Unis et la Russie.

China: The Commission is preparing a proposal for a negotiating directive to be adopted in the near future by the Council, with a view to reaching a formal agreement on cooperation with China after the pattern of the mandates obtained for negotiations with the United States and Russia.


À cette fin, la Commission et la Présidence sont actuellement engagés dans des discussions avec les États-Unis, la Suisse, le Liechtenstein, Monaco, Andorre et Saint Marin afin qu'ils adoptent des mesures équivalentes à celles proposées dans le projet de directive.

To this end, the Commission and the Presidency are currently engaged in discussions with the United States, Switzerland, Liechtenstein, Monaco, Andorra and San Marino about the adoption of equivalent measures to those proposed in the draft Directive.


Les États-Unis semblent être réceptifs à des mesures sectorielles ou régionales plutôt qu'à de grandes initiatives.

There is some sense that on the United States' side there might be some receptivity to sectoral or regional steps rather than larger steps.


La propriété intellectuelle est présentée comme un domaine où, en mettant en oeuvre les engagements souscrits dans le cadre du cycle d'Uruguay, les Etats-Unis semblent s'écarter de leurs engagements initiaux et la Commission demande instamment aux Etats-Unis de mener avec elle les négociations en cours dans les domaines des services de télécommunication, de transport maritime et des services financiers.

Intellectual property is identified as an area where US implementation of the Uruguay Round commitments may be going astray, and the Commission calls for the US to share the lead in the on-going negotiations on telecommunications, financial and maritime services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions 4 1 avec les états-unis semblent plutôt ->

Date index: 2024-05-30
w