Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discussion en petit groupe
Discussion en petits groupes
Discussion en sous-groupe
Discussion en sous-groupes
Groupe de discussion
Méthode de travail en sous-groupe de discussion
Sous-groupe de discussion
Travail en petits groupes
Travail en sous-groupes
Travail en sous-groupes de discussion
Travail par petits groupes
échange en essaim

Vertaling van "discussion qui sous-tend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail en sous-groupes de discussion [ travail en sous-groupes | travail par petits groupes | travail en petits groupes | méthode de travail en sous-groupe de discussion ]

buzz group technique [ buzz-group technique | buzz method | small group discussion method | small-group discussion method ]


discussion en petits groupes | discussion en sous-groupes

buzz session


discussion en petit groupe [ discussion en sous-groupe | échange en essaim ]

buzz group session [ buzz session ]


groupe de discussion [ sous-groupe de discussion ]

breakout group
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nouvelle directive confirme le principe fondamental qui sous-tend la création des SGD: ces derniers doivent être financés par les banques.

The law confirms the fundamental principle underpinning DGSs: they have to be financed by banks.


Le Conseil réaffirme donc qu'il espère que cette manifestation de solidarité, qui sous-tend les relations entre l'UE et la Suisse, se prolongera, tout comme l'accès au marché intérieur élargi, au-delà des cinq années du protocole d'accord initial de 2006, et il invite la Commission à engager à cette fin des discussions préliminaires avec la Suisse".

The Council therefore reaffirms its expectation that this expression of solidarity, which underpins the relations between the EU and Switzerland, will be extended, in parallel to the continued access to the enlarged internal market, beyond the five years period of the initial Memorandum of Understanding of 2006, and invites the Commission to initiate exploratory discussions with Switzerland to that end".


C'est essentiellement ce qui sous-tend toute cette discussion.

This is essentially what underpins this whole discussion.


55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.

The general interest which underlies Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 includes the interest of the average consumer in being able to recognise the goods covered by a trade mark and in associating them with a particular manufacturer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après ce que j'ai compris, à la lecture du document de discussion qui sous-tend les audiences du comité, l'une des options qu'envisage le comité est la création d'un système de rechange, d'une formule autre que le mariage, qui permettrait aux couples de conjoints de même sexe de faire enregistrer leur partenariat mais non pas de se marier véritablement.

My understanding, from reading the discussion paper that underlies these hearings, is that one of the options this committee is considering is the creation of some alternate regime, something other than marriage, that would permit same-sex couples to register their partnerships but not actually marry.


En outre, il convient d'interpréter lesdits motifs de refus à la lumière de l'intérêt général qui sous-tend chacun d'entre eux.

Moreover, it is appropriate to interpret those grounds for refusal in the light of the general interest which underlies each of them.


De plus, il conviendrait d’interpréter lesdits motifs de refus à la lumière de l’intérêt général qui sous-tend chacun d’eux.

In addition, it is appropriate to interpret those grounds for refusal in the light of the general interest underlying each of them.


L'échange d'informations sur une base aussi large que possible est le principe qui sous-tend la directive 2003/48/CE relative à l'imposition des revenus perçus sous forme de paiements d'intérêts transfrontaliers [25].

Information exchange on as wide a basis as possible underpins Council Directive 2003/48/EC dealing with taxation of income in the form of interest received across national frontiers [25].


Les États-Unis, a ajouté M. Fischler, ont toujours eu du mal à comprendre la philosophie qui sous-tend la PAC et l'attachement des gouvernements et des citoyens de l'Union européenne (UE) à la protection du patrimoine rural de l'Europe, et l'on peut regretter que des années et des années de discussions et de clarifications ne semblent pas les avoir amenés à une appréciation plus conforme à la réalité.

The United States have always had difficulty understanding the philosophy underlying the CAP and the attachment the European Union (EU) governments and citizens have to ensuring the protection of Europe's rural heritage and it is unfortunate that the many years of discussions and clarifications do not seem to have led to any greater appreciation on their part, he added.


Néanmoins, la discussion découle d'un commentaire qu'il a fait au sujet du mot «nation» et de la notion qui sous-tend le mot «nation».

Nevertheless, the discussion arises from a comment that he made about the word " nation" and the concept of the word " nation" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion qui sous-tend ->

Date index: 2021-03-26
w