Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "discussion devrait avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une discussion sur la mise au point des normes techniques nécessaires à l’interopérabilité des dispositifs nationaux n’utilisant pas le passeport électronique devrait avoir lieu dans les instances appropriées.

A discussion on the development of technical standards to achieve interoperability of national schemes not based on the e-passport should take place in the appropriate fora.


Quant à la deuxième question à propos des amendements qui sont recevables, cette discussion devrait avoir lieu lorsque le projet de loi C-20 sera devant nous.

As to the second issue on whether amendments are in order, it should be discussed when Bill C-20 is before us.


Je m'inquiétais à l'idée que vous commenciez par rencontrer seul l'une des parties concernées, car c'est seulement ici que ce genre de discussion devrait avoir lieu.

I'm concerned that you begin by meeting with one of those parties, because you couldn't do that in any other court but here.


En ce qui concerne la définition d'un incident, une fois qu'une entreprise a eu l'occasion d'enquêter au sujet d'un incident et d'en comprendre la nature, ainsi que la cause et les effets potentiels, une discussion devrait avoir lieu.

Going back to the definition of an ``incident,'' once a company has had ample opportunity to investigate it and understand the nature of it and the potential cause and effect, then a discussion is likely warranted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on voulait tenter dans une certaine mesure d'atténuer les pressions, la discussion devrait avoir lieu entre les membres du Haut Commissariat des Nations Unies.

If there were some attempt to relieve pressures, that discussion would take place among the United Nations High Commissioner and its constituent members.


Comme nous examinons le maintien de la disponibilité opérationnelle future des FC, cette discussion devrait avoir lieu, que le Canada accepte ou non d'adhérer au concept de la défense intelligente.

As we look to the CF's future readiness, this is a discussion that should take place, whether or not Canada ultimately embraces the idea of smart defence.


La discussion devrait également avoir lieu au sein du Parlement européen au début du cycle annuel de surveillance en temps utile avant les débats au sein du Conseil européen.

Discussion should also take place in the European Parliament at the beginning of the annual cycle of surveillance in due time before the discussion takes place in the European Council.


La discussion devrait également avoir lieu au sein du Parlement européen au début du cycle annuel de surveillance en temps utile avant les débats au sein du Conseil européen.

Discussion should also take place in the European Parliament at the beginning of the annual cycle of surveillance in due time before the discussion takes place in the European Council.


En d’autres termes, le réseau ERECON devrait avoir pour principal objet d’offrir un cadre permettant à ses participants d’exprimer effectivement leurs connaissances et leur expertise lors des discussions menées sur les terres rares dans les domaines susmentionnés.

The main purpose of ERECON should therefore be to provide a framework that would enable participants to effectively contribute with their knowledge and expertise to discussions on rare earths in the above fields.


Une discussion sur la mise au point des normes techniques nécessaires à l’interopérabilité des dispositifs nationaux n’utilisant pas le passeport électronique devrait avoir lieu dans les instances appropriées.

A discussion on the development of technical standards to achieve interoperability of national schemes not based on the e-passport should take place in the appropriate fora.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     discussion devrait avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion devrait avoir ->

Date index: 2023-08-23
w