On prendra les démarches nécessaires pour rappeler aux dirigeants d'institutions gouvernementales concernés qu'ils sont libres d'exercer leurs pouvoirs juridiques et discrétionnaires de divulguer des renseignements personnels, si l'intérêt public à l'égard de la divulgation l'emporte clairement sur l'intérêt relatif aux dits renseignements et que l'on informe la commissaire à la protection de la vie privée.
Steps will be taken to remind the appropriate heads of government institutions that they are at liberty to exercise their legal and discretionary powers to release personal information, if the public interest in disclosure clearly outweighs the privacy interest and notification is given to the Privacy Commissioner.