Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Congédiement discriminatoire
Cuir simplement tanné
Dispositions légales discriminatoires
Dispositions législatives discriminatoires
Ensemble des lois discriminatoires
Fixation discriminatoire des prix
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Ligne de conduite discriminatoire
Lois discriminatoires
Politique discriminatoire
Renvoi discriminatoire
Résiliation discriminatoire
Résiliation discriminatoire des rapports de travail
établissement discriminatoire des prix

Traduction de «discriminatoires est simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositions législatives discriminatoires [ dispositions légales discriminatoires | lois discriminatoires | ensemble des lois discriminatoires ]

discriminatory legislation


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


congédiement discriminatoire | renvoi discriminatoire

discriminatory dismissal


établissement discriminatoire des prix | fixation discriminatoire des prix

gender pricing


ligne de conduite discriminatoire [ politique discriminatoire ]

discriminatory policy


résiliation discriminatoire des rapports de travail | résiliation discriminatoire

discriminatory dismissal




bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'UIP maintient ses règles pour l'autorisation d'épreuves organisées par des tiers, elles doivent être fondées sur des critères objectifs, transparents et non discriminatoires et ne doivent pas simplement viser à exclure les organisateurs indépendants de compétitions concurrentes.

If the ISU maintains its rules for the authorisation of third party events, they have to be based on objective, transparent and non-discriminatory criteria and not be intended simply to exclude competing independent event organisers.


Dans trop d'affaires le Bureau de la concurrence a été qualifié de tigre de papier, et c'est parce que le fardeau de la preuve exigé pour obtenir des condamnations relativement à des délits tels que les prix abusifs et discriminatoires est simplement trop lourd.

In too many cases the Competition Bureau has been called a toothless tiger, and it's because the onus of proof that's required to get convictions on things such as predatory pricing and discriminatory pricing is just too high.


Nous avons déployé beaucoup d'efforts pour éliminer les obstacles qui étaient discriminatoires ou simplement inutiles.

We've worked hard to remove barriers that were discriminatory or simply unnecessary.


S’ils souhaitent éviter l’application de cet instrument, les pays tiers doivent simplement mettre un terme à ce type de pratiques discriminatoires.

To avoid the application of this tool, third countries have only to stop such discriminatory practices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les criminels n'enregistrent tout simplement pas leurs armes à feu, et le registre des armes à feu établi par les libéraux n'empêchera pas les crimes perpétrés au moyen d'armes à feu; il va simplement imposer une réglementation coûteuse et discriminatoire à des citoyens respectueux des lois.

Criminals simply do not register guns. The Liberals' gun registry will do nothing to prevent gun related crime, but will impose increasingly expensive and discriminatory regulations upon law-abiding citizens.


L’objectif final de la mesure litigieuse, d’un point de vue plus large, consiste à garantir la libre circulation des capitaux en évitant un traitement fiscal discriminatoire entre les transactions avec des entreprises acquises par rapport aux transactions simplement nationales.

The final aim of the measure at issue, in this broader perspective, is to ensure the free movement of capital by avoiding discriminatory tax treatment between transactions with target companies and purely domestic transactions.


Ces droits ne sont pas simplement restreints par les autorités russes, ils coûtent aussi très chers, ils sont délivrés d’une manière discriminatoire et qui désavantage clairement les compagnies de l’UE, en particulier celles qui ont plusieurs destinations en Extrême-Orient.

These rights are not only restricted by the Russian authorities but they are also expensive, issued in a discriminatory way, and in a manner that clearly disadvantages EU carriers, particularly those flying a number of routes to the Far East.


Selon Mme Frassoni, tous ces éléments sont suffisamment clairs pour permettre de dire que le tribunal français a décidé de sanctionner MM. Onesta et Mamère plus sévèrement simplement parce qu'ils sont parlementaires, ce qui trahit une attitude partiale et discriminatoire.

According to Ms Frassoni, all these elements are sufficiently clear to admit that the above-mentioned court decided to punish Mr Onesta and Mr Mamère more seriously just in the view of their capacity of parliamentarians, thus revealing a biased and discriminatory attitude.


Pour collecter les données, il n’est pas discriminatoire de déterminer si nos politiques changent les situations ou si nous travaillons simplement sur la base de nos croyances personnelles et de nos préjugés, plutôt qu’en reposant sur des statistiques et des informations fiables.

It is not discriminatory, in order to collect data, to see whether our policies are changing situations, or whether we are simply working on the basis of our personal beliefs and prejudices, rather than sound statistics and information.


Ma question à madame le leader du gouvernement est simple: comment peut-elle justifier une pratique aussi draconienne et discriminatoire, fondée simplement sur le choix arbitraire d'une date butoir?

My question to the Leader of the Government is simple. What kind of defence can she offer for such a callous and obviously discriminatory practice based simply on an arbitrary cut-off date?


w