Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrimination contre
Discrimination contre les femmes
Discrimination envers
Discrimination envers les femmes
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Discrimination à l'encontre de
Discrimination à l'envers
Discrimination à l'égard de
Discrimination à rebours

Vertaling van "discrimination tant envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]


discrimination à l'encontre de [ discrimination contre | discrimination envers | discrimination à l'égard de ]

discrimination against


discrimination à l'envers | discrimination à rebours

reverse discrimination


discrimination contre les femmes [ discrimination envers les femmes ]

discrimination against women


La discrimination envers les hommes appartenant aux minorités visibles

A Look at Discrimination Against Visible Minority Men
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu à plusieurs reprises qu'il y a des problèmes de discrimination, tant envers les Autochtones — m'accordez-vous cinq minutes, s'il vous plaît?

We've heard on numerous occasions that there are issues regarding discrimination, both for Aboriginal people — may I have five minutes, please?


À cet égard, les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les procédures administratives ne constituent pas une discrimination envers les entreprises déjà enregistrées en tant que fournisseurs dans un autre État membre.

In this regard, Member States shall take all measures necessary to ensure that administrative procedures do not discriminate against supply undertakings already registered in another Member State.


À cet égard, les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les procédures administratives ne constituent pas une discrimination envers les entreprises déjà enregistrées en tant que fournisseurs dans un autre État membre.

In this regard, Member States shall take all measures necessary to ensure that administrative procedures do not discriminate against supply undertakings already registered in another Member State.


Toutefois, elle aimerait que les relations établies avec le Groenland dans le domaine de la pêche soient assises sur le même socle de principes et de règles en vigueur pour la plupart des autres accords de pêche de la Communauté, en excluant toute forme de discrimination tant envers les États membres que les pays tiers concernés.

However, she wishes to see fisheries relations with Greenland to be governed by the same set of principles and rules that apply to most of the other fisheries agreements of the Community, excluding any form of discrimination both for Member States and for third countries involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que tel, il appuie la notion selon laquelle la discrimination envers des couples homosexuels est justifiée.

As such, it serves to support the notion that discrimination against same-sex couples is justified.


Non seulement la discrimination envers les femmes sur le marché du travail est improductive, mais elle fait aussi obstacle aux possibilités dont devraient disposer les femmes en tant qu'individus, en tant que groupe, ainsi que la société tout entière.

Discrimination against women in the labour market is not only unproductive, it also ruins the opportunities for individual women, for women as a group and for society as a whole.


Non seulement la discrimination envers les femmes sur le marché du travail est improductive, mais elle fait aussi obstacle aux possibilités dont devraient disposer les femmes en tant qu'individus, en tant que groupe, ainsi que la société tout entière.

Discrimination against women in the labour market is not only unproductive, it also ruins the opportunities for individual women, for women as a group and for society as a whole.


Toutefois, la Commission propose de maintenir la suspension des préférences à l'égard de ce pays tant que persistera la discrimination qu'il applique envers la Communauté en matière de propriété intellectuelle et qui a motivé la décision du Conseil du 18 décembre 1987 à ce sujet.

However, the Commission proposes to maintain the suspension of preferences as long as South Korea continues its discrimination against the Community in the area of intellectual property which led to the Council Decision of 18 December 1987.


Toutefois, la Commission propose de maintenir la suspension des préférences à l'égard de ce pays tant que persistera la discrimination qu'il applique envers la Communauté en matière de propriété industrielle.

However, the Commission proposes that the application of these preferences to South Korea should continue to be suspended for as long as the latter continues to discriminate against the Community in respect of intellectual property.


Toutefois, la Commission propose de maintenir la suspension des préférences à l'égard de ce pays tant que persistera la discrimination qu'il applique envers la Communauté en matière de propriété industrielle.

However, the Commission proposes maintaining the suspension of preferences for this country as long as it continues to discriminate against the Community on industrial property rights.


w