L'Union sera fondée sur la solidarité entre ses Etats membres, la pleine réalisation des aspirations de ses citoyens, la cohésion économique et sociale, un juste équilibre entre les responsabilités des différents Etats et de la Communauté et entre les rôles des Institutions, la cohérence de l'ensemble des actions extérieures menées par la Communauté dans le cadre de ses politiques en matière de relations extérieures, de sécurité, d'économie et de développement et de
sa lutte contre la discrimination raciale et la xénop ...[+++]hobie en vue de faire respecter la dignité humaine.
The Union will be based on the solidarity of its Member States, the fullest realization of its citizens' aspirations, economic and social cohesion, proper balance between the responsibilities of the individual States and the Community and between the roles of the Institutions, coherence of the overall external action of the Community in the framework of its foreign, security, economic and development policies and of its efforts to eliminate racial discrimination and xenophobia in order to ensure respect for human dignity.