Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation de frappe
Attaque anti-cités
Attaque serrée
Court-et-frappe
Deuxième frappe
Discrimination
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination des étrangers
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Frappe anti-cités
Frappe anticipée
Frappe continue
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Frappe et cours
Frappe et court
Frappe faible
Frappe floue
Frappe imprécise
Frappe molle
Frappe-et-court
Hit and run
Lutte contre la discrimination
Pièce de frappe limitée
Pièce de frappe restreinte
Pièce de tirage limité
Pièce de tirage restreint
Pièce dont la frappe est limitée
Pièce dont la frappe est restreinte
Pièce dont le tirage est limité
Pièce dont le tirage est restreint
Première frappe
Riposte nucléaire
Traitement discriminatoire
âgisme

Vertaling van "discrimination qui frappe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


frappe faible [ frappe molle | frappe floue | frappe imprécise ]

weak strike [ soft strike | mushy strike ]


pièce de frappe limitée [ pièce dont la frappe est limitée | pièce de tirage limité | pièce dont le tirage est limité | pièce de frappe restreinte | pièce dont la frappe est restreinte | pièce de tirage restreint | pièce dont le tirage est restreint ]

limited-edition coin [ limited-mintage coin ]


frappe-et-court [ court-et-frappe | attaque serrée | frappe et cours | frappe et court | hit and run ]

hit-and-run [ hit and run ]


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

second strike


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike




frappe continue | frappe anticipée | anticipation de frappe

type-ahead


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

age discrimination [ ageism | agism | discrimination based on age ]


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discrimination on the basis of nationality [ discrimination against foreigners ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour se rapprocher de l'UE, le pays doit modifier sa Constitution conformément à un arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, afin d'en éliminer la discrimination ethnique qui frappe la représentation au sein des institutions publiques et doit adopter une loi sur les aides d'État.

To advance towards the EU the country still needs to amend its Constitution in line with a European Court of Human Rights ruling, for eliminating ethnic discrimination regarding representation in state institutions, as well as adopting a Law on State Aid.


Le terrorisme n'exerce aucune discrimination : il frappe, peu importe la couleur, les croyances, le sexe ou l'âge des victimes.

Terrorism cares little about its victims' colour, creed, gender or age.


M. Werner Schmidt: D'accord, mais à ce moment-là je vous demande ceci: si c'est effectivement un argument logique—et c'est ce que je crois—, n'y a-t-il pas dans notre régime fiscal une discrimination qui frappe en particulier les Canadiens à faible revenu?

Mr. Werner Schmidt: Okay, but my question then really is, if it does make sense—and I believe it does make sense, I think it's accurate—and if that's the case, is there not within our tax system a discrimination against low-income Canadians in particular?


B. considérant que, en juin 2011, Githu Muigai, rapporteur spécial des Nations unies sur le racisme, a souligné qu'il était fondamental de ne pas établir de hiérarchie entre les formes de discrimination, même si elles diffèrent par leur nature et leur intensité en fonction du contexte historique, géographique et culturel, y compris la discrimination qui frappe la communauté rom en Europe et les victimes des systèmes de castes en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient;

B. whereas in June 2011 Githu Muigai, the UN Special Rapporteur on racism, stressed that it is essential to avoid establishing any hierarchy among the different manifestations of discrimination, even though they may vary in nature and degree depending on the historical, geographical and cultural context, including ‘the Roma community in Europe and victims of caste systems in Africa, Asia and the Middle East’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, en juin 2011, Githu Muigai, rapporteur spécial des Nations unies sur le racisme, a souligné qu'il était fondamental de ne pas établir de hiérarchie entre les formes de discrimination, même si elles diffèrent par leur nature et leur intensité en fonction du contexte historique, géographique et culturel, y compris la discrimination qui frappe la communauté rom en Europe et les victimes des systèmes de castes en Afrique, en Asie et au Moyen-Orient;

B. whereas in June 2011 Githu Muigai, the UN Special Rapporteur on racism, stressed that it is essential to avoid establishing any hierarchy among the different manifestations of discrimination, even though they may vary in nature and degree depending on the historical, geographical and cultural context, including ‘the Roma community in Europe and victims of caste systems in Africa, Asia and the Middle East’;


E. considérant que la discrimination à l'encontre de la minorité Rohingya persiste, que les autorités locales se seraient rendues complices des agressions à l'encontre des Rohingyas et qu'elles mènent une politique active d'expulsion des Rohingyas du pays; considérant que la communauté internationale a pressé le gouvernement birman de revoir sa loi de 1982 sur la citoyenneté pour faire en sorte que les Rohingyas ne soient plus apatrides et pour s'attaquer aux racines de la discrimination qui frappe de longue date la population Rohingya;

E. whereas discrimination against the Rohingya minority persists; whereas local authorities have reportedly been complicit in the attacks against Rohingya and are pursuing an active policy of expelling them from the country; whereas the international community has urged the Burmese Government to review its 1982 Citizenship Law to ensure that the Rohingya are no longer stateless and the roots of longstanding discrimination against the Rohingya population are dealt with;


E. considérant que la discrimination à l'encontre de la minorité Rohingya persiste, que les autorités locales se seraient rendues complices des agressions à l'encontre des Rohingyas et qu'elles mènent une politique active d'expulsion des Rohingyas du pays; considérant que la communauté internationale a pressé le gouvernement birman de revoir sa loi de 1982 sur la citoyenneté pour faire en sorte que les Rohingyas ne soient plus apatrides et pour s'attaquer aux racines de la discrimination qui frappe de longue date la population Rohingya;

E. whereas discrimination against the Rohingya minority persists; whereas local authorities have reportedly been complicit in the attacks against Rohingya and are pursuing an active policy of expelling them from the country; whereas the international community has urged the Burmese Government to review its 1982 Citizenship Law to ensure that the Rohingya are no longer stateless and the roots of longstanding discrimination against the Rohingya population are dealt with;


24. attire l'attention sur la discrimination qui frappe actuellement tous les groupes vulnérables en ce qui concerne l'accès au marché du travail et les conditions qu'ils y rencontrent, en particulier pour ceux qui ont des emplois pour lesquels les cotisations de sécurité sociale ne sont pas obligatoires, discrimination en raison de laquelle ces groupes ont des taux d'emploi plus faibles, des salaires moins élevés et, dès lors, de moindres possibilités pour se constituer des pensions suffisantes; insiste sur la nécessité d'assurer l'égalité des chances pour tous, afin de garantir des taux d'emploi élevés, une égalité des salaires et des ...[+++]

24. Draws attention to the existing discrimination against all vulnerable groups in terms of access to and the conditions on the labour market, especially those who are working in jobs where social security contributions are not mandatory, which leads to lower employment rates and lower wages and therefore fewer opportunities for those groups to build up adequate pensions; insists on the need to provide equal opportunities for all, thus ensuring higher employment rates, equal pay and adequate pension rights;


Il s'impose d'abord afin de lutter contre la discrimination qui frappe les lesbiennes et les gais.

First, it is a necessary measure to fight discrimination against lesbians and gays.


Nous devrions prendre l'initiative en tâchant de forger des accords internationaux fondés sur les principes fondamentaux de l'interdiction du travail des enfants et du travail forcé, de la protection de notre environnement menacé pour le bien de nos enfants, de l'interdiction de la discrimination qui frappe le plus durement ceux qui ont le plus à perdre et de la libre négociation des conventions collectives assurant un pied d'égalité à toutes les parties.

We should be taking the lead by working to forge international agreements which include at their root the banning of child and forced labour, the protection of our threatened environment for our children, the banning of discrimination which hurts those who have the most to lose and free collective bargaining with equal footing for all partners.


w