Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduite déshonorante
Conduite honteuse
Discrimination
Discrimination au travail
Discrimination basée sur la nationalité
Discrimination contre
Discrimination dans l'embauche
Discrimination dans l'emploi
Discrimination de genre
Discrimination des étrangers
Discrimination en emploi
Discrimination envers
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination par le sexe
Discrimination selon le sexe
Discrimination sexuelle
Discrimination à l'encontre de
Discrimination à l'égard de
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Du canal d'Alcock
Honteuse
Lombaire
Lutte contre la discrimination
Obturatrice
Rétropéritonéale
Sciatique
Traitement discriminatoire
âgisme

Traduction de «discrimination honteuse comme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


hernie:abdominale, siège précisé NCA | honteuse [du canal d'Alcock] | lombaire | obturatrice | rétropéritonéale | sciatique

hernia:abdominal, specified site NEC | lumbar | obturator | pudendal | retroperitoneal | sciatic


discrimination sexuelle [ discrimination fondée sur le sexe | discrimination selon le sexe | discrimination par le sexe | discrimination de genre ]

gender discrimination [ sex discrimination | sexual discrimination | gender-based discrimination ]


discrimination à l'encontre de [ discrimination contre | discrimination envers | discrimination à l'égard de ]

discrimination against


discrimination dans l'emploi | discrimination au travail | discrimination en emploi | discrimination dans l'embauche

employment discrimination | discrimination in employment | job discrimination


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

age discrimination [ ageism | agism | discrimination based on age ]


conduite déshonorante [ conduite honteuse ]

disgraceful conduct


discrimination basée sur la nationalité [ discrimination des étrangers ]

discrimination on the basis of nationality [ discrimination against foreigners ]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

Definition: Persecution or discrimination, perceived or real, on the basis of membership of some group (as defined by skin colour, religion, ethnic origin, etc.) rather than personal characteristics.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposition interdisant la discrimination de la Loi sur les mesures d'urgence dont a parlé ma collège Mme Weinrib a été ajoutée au projet de loi à l'étape de l'étude en comité pour tenir compte de la façon honteuse dont on avait traité les Canadiens d'origine japonaise notamment.

The non-discrimination section in the Emergencies Act, which my colleague Ms Weinrib discussed, was added at the committee stage in recognition of our shameful treatment of Japanese Canadians and others.


Les droits de l’homme sont constamment bafoués par les têtes pensantes du régime actuel. Qu’il s’agisse de la situation honteuse dans laquelle sont maintenus les résidents du camp d’Ashraf, de la violation permanente des droits des femmes, des discriminations dont sont victimes les homosexuels, de la censure exercée sur les artistes, etc.

Human rights are constantly being violated by the brains behind the current regime, whether we are talking about the disgraceful conditions in which the residents of the Ashraf opposition camp are kept, the constant violation of women’s rights, discrimination against homosexuals, the censorship of artists, etc.


Qu'attend ce gouvernement pour remettre à l'ordre une bonne fois pour toutes les forces armées, afin que cesse cette discrimination honteuse à l'égard des francophones?

What is this government waiting for to call all our armed forces to order once and for all, and put an end to this shameful discrimination against francophones?


- maintient son soutien aux activités visant à 1) faire en sorte que le sida ne soit plus considéré comme une maladie honteuse, 2) promouvoir le respect des droits humains de toutes les personnes vivant avec le VIH/sida et 3) combattre toute forme de discrimination liée à ce virus et favoriser l’inclusion sociale des séropositifs et des sidéens;

- continues to support activities that aim at (1) to decreasing HIV-related stigma, (2) promoting respect for the human rights of all PLWHA and (3) addressing all forms of HIV-related discrimination and support the social inclusion of PLWHA


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole aujourd’hui au nom de M. Pittella, pour l’Italie, et de Mme Madeira, pour le Portugal, afin d’inviter la présidence en exercice du Conseil à réintroduire, dans les propositions sur les perspectives financières qu’elle doit présenter, les critères proposés par la Commission sur les régions concernées par l’effet statistique, relatifs à la nécessité de soutenir ces régions sans discrimination honteuse. Comme je l’ai dit dans ce Parlement le 9 mars dernier, c’est là en effet une question de dignité, il s’agit de rendre la politiq ...[+++]

– (ES) Mr President, I am taking the floor on behalf of Mr Pittella, from Italy, and Mrs Madeira, from Portugal, to ask the Presidency-in-Office of the Council, in the proposals on the financial perspective that it is to present, to reincorporate the criteria proposed by the Commission on the regions affected by the statistical effect, with regard to the need to support them without any shameful discrimination amongst them, since, as I said in this very House on 9 March, this is a question of dignity, of making European policy compreh ...[+++]


Les événements actuels nous le prouvent de manière honteuse. Les homosexuels sont toujours exposés aux préjugés, à l’intolérance et à une discrimination officiellement sanctionnée. Les tirades et les actes de violence haineux à l’encontre des minorités sexuelles sont quotidiens. Ils restent souvent impunis par le droit pénal.

Homosexuals are still exposed to prejudices, intolerance and officially sanctioned discrimination, and hate-filled tirades and acts of violence against sexual minorities are daily occurrences, often going unpunished by the criminal law.


Espérons que, d’ici là, cette honteuse et inacceptable discrimination ne se sera pas concrétisée et que nous serons en mesure de le féliciter.

Let us hope that, by then, this shameful and unacceptable discrimination has not materialised and that we will be able to congratulate him.


Ils trouvent qu'il est inacceptable que la Société Radio-Canada ait le pouvoir de faire preuve d'une discrimination honteuse à l'égard des femmes et des personnes à statut précaire.

They find it unacceptable and shameful that Radio-Canada has the power to discriminate against women and people who do not have job security.


C'est particulièrement le cas à Moose Jaw, en Saskatchewan, où plusieurs familles francophones ont été victimes de cette discrimination honteuse et généralisée.

This is especially the case in Moose Jaw, Saskatchewan, where several francophone families have been the victims of this disgraceful and generalized discrimination.


w