Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biogénétique
Capital génétique
Discrimination
Discrimination au travail
Discrimination basée sur la langue
Discrimination dans l'embauche
Discrimination dans l'emploi
Discrimination de genre
Discrimination en emploi
Discrimination fondée sur la langue
Discrimination fondée sur le sexe
Discrimination génétique
Discrimination linguistique
Discrimination par le sexe
Discrimination selon le sexe
Discrimination sexuelle
Ensemble génétique
Génie génétique
Génétique
Hérédité
Ingénierie génétique
Lutte contre la discrimination
Manipulation génétique
Patrimoine génétique
Pool des gènes
Pool génétique
Recombinaison génétique
Ressource génétique
Technologie génétique
Traitement discriminatoire

Traduction de «discrimination génétique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




discrimination fondée sur les caractéristiques génétiques

discrimination based on genetic features


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


génie génétique [ biogénétique | ingénierie génétique | manipulation génétique | recombinaison génétique | technologie génétique ]

genetic engineering [ biogenetics | genetic manipulation ]


génétique [ hérédité | patrimoine génétique | ressource génétique ]

genetics [ gene pool | genetic resource | genetic stock | genotype | heredity | heredity(UNBIS) ]


capital génétique | ensemble génétique | patrimoine génétique | pool des gènes | pool génétique

gene pool


discrimination sexuelle [ discrimination fondée sur le sexe | discrimination selon le sexe | discrimination par le sexe | discrimination de genre ]

gender discrimination [ sex discrimination | sexual discrimination | gender-based discrimination ]


discrimination dans l'emploi | discrimination au travail | discrimination en emploi | discrimination dans l'embauche

employment discrimination | discrimination in employment | job discrimination


discrimination fondée sur la langue | discrimination basée sur la langue | discrimination linguistique

language-based discrimination | language discrimination | linguicism | linguism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Royaume-Uni, l'Allemagne, la France, l'Autriche, l'Espagne, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la Norvège, la Suède et les Pays-Bas ont tous pris des mesures pour s'attaquer à la discrimination génétique et pour permettre aux gens qui le souhaitent de subir des tests génétiques sans craindre d'être victimes de discrimination.

The United Kingdom, Germany, France, Austria, Spain, Belgium, Denmark, Finland, Norway, Sweden, the Netherlands — all have taken steps to address genetic discrimination, to open up the ability of their citizens, if they choose, to have genetic testing done without fear of subsequent discrimination.


Premièrement, il crée une nouvelle loi, la Loi sur la non-discrimination génétique, qui interdira à quiconque d'obliger une personne à subir un test génétique ou à communiquer les résultats d'un test génétique comme condition requise pour lui fournir des biens ou services, pour conclure ou maintenir un contrat avec elle, ou pour offrir ou maintenir des modalités particulières d'un contrat avec elle.

First, it creates a new statute, the genetic non-discrimination act. That act will prohibit anyone from requiring someone to take a genetic test, or to disclose the results of a genetic test, as a condition of providing goods or services to that person, entering into or continuing a contract with that person, or offering or continuing particular terms or conditions in a contract with that person.


Toutefois, les questions que je veux poser, et vous y avez fait très brièvement allusion, madame Gordon, lorsque vous avez évoqué la discrimination génétique.Il y a plusieurs mois, j'ai rencontré des membres de la Coalition canadienne pour l'équité génétique; la discrimination génétique est un sujet que je ne connaissais pas bien.

The questions I have, though, and you mentioned it very briefly, Ms. Gordon, when you talked about genetic discrimination.I met with the Coalition for Genetic Fairness iseveral months ago, and it was a subject I was not familiar with.


Le projet de loi tient compte du fait que la discrimination génétique cible et pénalise déjà certaines personnes et qu'elle s'accroît avec la multiplication des tests génétiques.

It addresses the fact that genetic discrimination is already targeting and penalizing some persons, and is increasing as genetic testing proliferates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons nous opposer avec vigueur à la discrimination génétique.

We must stand up resolutely against genetic discrimination.


Nous rappelons à ce sujet que la Charte des droits de l'homme a inclus dans son article 21 sur la non-discrimination l'interdiction de discrimination fondée sur les caractéristiques génétiques.

Moreover, Article 21 of the Charter of fundamental rights, on non-discrimination, has banned discrimination on account of ‘genetic features’.


41. propose l’interdiction de la discrimination des travailleurs sur la base de critères génétiques ainsi que sur le résultat de dépistages génétiques dans le cadre de visites médicales en série; le dépistage génétique ne peut servir de critère d’évaluation dans le domaine des assurances;

41. Proposes that discrimination against workers on the basis of genetic criteria and as a result of genetic screening in connection with medical check-ups be banned; genetic screening cannot be used as a basis for assessment in connection with insurance policies;


39. constate que la question de la mise à disposition au profit de compagnies d'assurance d'analyses génétiques ayant été effectuées avant la conclusion d'un contrat n'est pas réglementée par la législation communautaire et que les législations et les pratiques au niveau national diffèrent; invite par conséquent la Commission européenne, sur la base de l’article 47, paragraphe 2, en rapport avec l’article 55 du traité instituant la Communauté européenne, à proposer des initiatives législatives pertinentes incluant l'interdiction d'utilisation d'informations médicales nominatives, telles que la typologie génétique, à de ...[+++]

39. Notes that the issue of making available to insurance companies the results of genetic tests carried out before conclusion of an insurance policy is not governed by Community legislation and that national laws and practices vary from country to country; calls on the Commission, therefore, to propose suitable draft legislation on the basis of Article 47(2) in conjunction with Article 55 of the TEC, including a ban on the use of personal medical information such as genetic typology which might lead to discrimination with regard to the issuing of insurance policies, and the possibility of applying a limit on insurance in specific cases ...[+++]


29. stipule qu’il ne pourra être procédé à des tests prédictifs que pour raisons strictement médicales ou de recherche médicale et sous réserve d'un conseil génétique approprié et rappelle que toute personne a droit à la protection des données à caractère personnel la concernant et que toute forme de discrimination à l'encontre d'une personne en raison de son patrimoine génétique est interdite; s'exprime par conséquent en faveur de l'adaptation de l'article 13 du traité instituant la Communauté européenne lors de sa prochaine révisio ...[+++]

29. Stipulates that predictive genetic tests may be performed only for strictly medical purposes or for purposes of medical research and subject to appropriate genetic counselling; recalls that everybody is entitled to the protection of their personal data and that any form of discrimination against a person on grounds of his or her genetic heritage is prohibited; therefore supports the amendment of Article 13 of the Treaty establishing the European Community when it is next revised;


Le sénateur Finestone: En ce qui concerne les 11 motifs de discrimination illicites, est-il vrai que la discrimination génétique relève de celle fondée sur un «handicap»?

Senator Finestone: As regards the 11 grounds of discrimination, is it correct that genetic discrimination is a ground under the pseudonym " handicap" ?


w