Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «discours était tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp expe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense également que votre discours était sage, car vous avez fait remarquer que notre vision de l’avenir de l’Europe ne sera réalisable que si nous donnons à l’Union européenne les moyens de jouer son rôle pour s’attaquer aux défis attendant ce continent dans toutes les parties du monde.

I also believe it was a wise speech, because you pointed out that our vision of the future of Europe will only be attainable if we equip the European Union to play its part in addressing the challenges facing this continent in all parts of the world.


Hier soir, son discours était tout autre. Je suis contre un renvoi en commission et je voudrais vous demander de permettre que le vote ait lieu sur cette proposition législative.

I am against a referral and I would like to ask you to allow the vote on the legislative proposal.


Hier soir, son discours était tout autre. Je suis contre un renvoi en commission et je voudrais vous demander de permettre que le vote ait lieu sur cette proposition législative.

I am against a referral and I would like to ask you to allow the vote on the legislative proposal.


Monsieur le Président, je ne sais pas trop quelle était la question, mais c'était tout de même un discours intéressant.

Mr. Speaker, I am not sure what the question was, but it was an interesting discourse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, j'aimerais qu'il nous fasse part de ses commentaires et de son appréciation en ce qui a trait au discours de ce matin du ministre des Ressources naturelles, qui nous disait que l'abolition du programme ÉnerGuide était tout à fait naturelle, car ce n'était pas un programme efficace.

Second, I would like him to comment on this morning's speech by the Minister of Natural Resources, who told us that it made sense to abolish the EnerGuide program because it was not efficient.


Le Parlement était représenté, j'étais présente, et je pense que votre discours était tout à fait en accord avec le Parlement.

Parliament was represented, I was present, and I think you struck exactly the right note for Parliament.


Le discours tenu aujourd’hui, Monsieur Patten, est certes plutôt rassurant, mais vous savez, le discours de M. Lamy, il y a un mois, l’était tout autant.

Today’s speech, Commissioner Patten, has certainly been reassuring, but you will be aware that the same can be said of Commissioner Lamy’s speech, a month ago.


Les gens dans la salle se disaient alors qu'ils avaient mal compris, que le discours était probablement très bon et tout monde se levait, manifestait et était satisfait.

Then the people in the room thought they had misunderstood, that the speech was probably very good and everyone would get up and express his or her satisfaction.


Clair, NPD): Monsieur le Président, on a rapporté hier que le maire d'Ottawa avait dit que le ministre des Transports avait prononcé discours après discours dans tout le Canada, dont ici même, à Ottawa, promettant d'en être si le gouvernement provincial en était.

Clair, NDP): Mr. Speaker, yesterday the mayor of Ottawa was quoted as saying that this minister, referring to the Minister of Transport, made speech after speech across this country, including here in Ottawa.


A-t-il bien compris ou si tout simplement son discours était préparé par le Conseil privé du premier ministre, ou veut-il tout simplement faire accroire aux Québécois qu'ils ne sont pas, en quelque sorte, des gens suffisamment compétents pour saisir ce que le gouvernement nous offre à l'heure actuelle?

Did he realize what was involved or was his speech prepared by the Prime Minister's Privy Council Office or would he just have Quebecers believe they are not smart enough to understand what the government is offering us today?




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     discours était tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours était tout ->

Date index: 2023-04-06
w