Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Quantités tellement plus grandes
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «discours tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to




discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter l'honorable députée de Rimouski—Mitis pour son discours tellement intéressant et pour son expérience sur le plan international.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Rimouski—Mitis for such an interesting speech, and on her knowledge of the international scene.


Comment expliquez-vous qu'il y ait deux discours tellement différents?

How do you explain the fact that we have two messages that are so different?


C'est triste, car j'avais un discours tellement positif et favorable à la motion.

It is unfortunate because I had prepared such a positive speech in favour of the motion.


Le discours de certains politiciens et faiseurs d'opinion contribue à la création d'un climat de haine et d'intolérance dans lequel la discrimination devient tellement normale que la loi reste lettre morte.

The utterances of politicians and other opinion leaders help to foster a climate of hatred and intolerance in which discrimination becomes normal, so that the law remains a dead letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le rapporteur, qui a investi tellement d’efforts dans l’élaboration de ce texte, soit contraint de prononcer son discours peu avant minuit devant une Assemblée presque vide porte atteinte à son honneur.

It dishonours the rapporteur, who has invested so much zeal in this work, to have his words declaimed shortly before midnight to an almost empty Chamber.


J’ai donné tellement de discours cette dernière semaine que je perds ma voix, bien que certaines personnes s’en réjouissent.

I have made so many speeches over the last week I am losing my voice, although some people would regard that as a blessing.


Le discours prononcé nous laisse espérer que des choses vont se passer, aussi bien au sein des États membres qu'au sein de l'Union, car il est vraiment ahurissant d'apprendre l'ignorance des représentants du pouvoir lorsqu'ils déclarent qu'ils n'ont jamais entendu parler du système alors qu'il y a eu tellement d'écrits sur ce sujet.

It offers hope that something will happen, both in the Member States and in the EU, for it is really astounding to hear those who exercise power reveal the extent of their ignorance and say that they have never heard of the system, even though there have been plenty of odds and ends written about it.


C'est facile de le faire dans un discours, mais pas tellement en pratique.

It is easy to talk in a speech about removing obstacles, but less easy to remove them in practice.


M. Ted McWhinney (secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je remercie l'honorable députée pour son discours tellement intéressant.

Mr. Ted McWhinney (Parliamentary Secretary to Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for her very interesting speech.


Il y a une chose intéressante ici aussi, c'est lorsqu'on lit-je ne pourrais pas vous dire à quelle page parce qu'on a probablement imprimé ce discours tellement vite, qu'on a oublié de le numéroter, mais c'est à l'avant-dernière page de la version française, au paragraphe du haut-et je cite: [ .] tant qu'il sera question d'un autre référendum au Québec, le gouvernement s'acquittera de sa responsabilité, qui est de s'assurer que l'on joue cartes sur table, que les règles sont équitables, que les conséquences sont clairement énoncées et que les Canadiennes et les Canadiens, où qu'ils vivent, ont leur mot à dire sur l'avenir de leur pays.

There is another interesting point here, where it reads-I cannot tell you the page number, because it was probably printed quite quickly and they forgot to number the pages, but it is on the second last page of the French version, top paragraph-and I quote: But as long as the prospect of another Quebec referendum exists, the Government will exercise its responsibility to ensure that the debate is conducted with all the facts on the table, that the rules of the process are fair, that the consequences are clear, and that Canadians, no matter where they live, will have their say in the future of their country.


w