Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Vertaling van "discours sont parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce discours touche parfois à la paranoïa et emploie parfois des expressions stupides telles que l'ALENA aux stéroïdes.

Some of the rhetoric borders on paranoia and uses silly language like NAFTA on steroids.


27. souligne que la cohérence de l'action de l'Union à l'égard des pays tiers est la condition de sa crédibilité et donc de son efficacité et que les divergences et les incohérences nuisent à l'effectivité de son action et rendent parfois ses discours sur les droits de l'homme inaudibles; rappelle que, malgré les nombreuses difficultés rencontrées, la cohérence demeure un objectif prioritaire en matière de politique extérieure et qu'elle doit figurer au cœur du mandat de tous les acteurs de cette politique;

27. Stresses that the EU's action regarding third countries has to be consistent for it to be credible and hence effective, and that discrepancies and inconsistencies make its action less effective and sometimes cause its views on human rights not to be heard; recalls that, in spite of the many problems encountered, consistency is still a priority for external policy and that it has to be at the heart of the mandate of all those involved in such policy;


C’est vrai: je suis entièrement d’accord avec ce qu’il a dit dans son discours, que parfois, en Europe, nous arrivons au paradoxe de défendre et d’attaquer l’état des droits de l’homme où que ce soit dans le monde, tout en négligeant des discriminations inacceptables dans nos propres pays, parce que, parfois, nous ne disposons pas des bons outils pour lutter dans une telle situation.

It is true: I entirely agree with what he said in his speech, that sometimes we in Europe arrive at the paradox of defending and attacking the human rights situation anywhere in the world while overlooking unacceptable discrimination in our own countries, because sometimes we do not have the right tools to fight in such a situation.


À mon avis, il est important pour nous tous de nous rappeler que le discours public sur la question qui fera l'objet d'un vote plus tard ce soir a été enflammé, parfois caractérisé par l'affrontement et malheureux pour de nombreux Canadiens, à mon avis, parce qu'ils voudraient que ce discours s'élève.

I think it is important for all of us to remember that the public discourse around the issue that is going to be voted on later this evening has been hot, it has been confrontational sometimes, and I think for many Canadians, unfortunate because they would rather see that discourse elevated to a higher level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne ferai pas d’autres commentaires sur son discours, pas plus que je ne commenterai en détail les discours de mes collègues, si ce n’est pour dire que je suis convaincu que le Président et les Commissaires sont bien conscients d’un fait - avec tout le respect que je dois à mes collègues et à moi-même - à savoir que nos discours sont parfois destinés à d’autres publics, car nous devons impressionner les électeurs de retour à la maison.

I will not comment further on his speech, nor, indeed, make other comments in detail about colleagues’ speeches other than to say I am sure the President and Commissioners are aware that – with no disrespect to any of my colleagues including myself – sometimes our speeches are for different audiences because we have to impress constituents back home.


Lorsque l’on essaye de rejoindre notre discours "macro", et ce que nous défendons point après point, notamment à la commission économique et monétaire, il y a parfois une chose qui frappe. Entre le modèle de société que nous prétendons incarner et les normes, les travaux concrets que nous engageons, il y a parfois une distance que vous avez, d’une certaine manière, Madame la Commissaire, soulignée, ce dont je vous remercie.

Whenever people try to take on board that ‘macro’ thinking of ours which we defend point by point, in particular in the Committee on Economic and Monetary Affairs, one thing that occasionally strikes them is the gap that sometimes exists – and which I am grateful for your having to some extent highlighted, Commissioner – between, on the one hand, the social model we claim to embody and, on the other hand, the standards we employ and the specific work we are involved in.


Les discours du Trône sont parfois lourds de conséquences, et ce fut certainement le cas à ce moment-là (1340) La partie du livre rouge de 1993 qui portait sur les autochtones et celle que l'on retrouve dans le présent discours du Trône sont assez semblables.

Throne speeches have important implications at times, and that was certainly something set in motion at that time (1340) The aboriginal section of the 1993 red book and this throne speech are somewhat similar.


De ce fait, ils donnent l’impression d’être sortis d’un même moule et tiennent parfois le même discours. Ce discours, qui, bien sûr, est très souvent juste, ne reflète pas toujours les réalités économiques de ce monde.

They therefore give the impression of having come from the same mould and sometimes take the same line, and one which, while it is very often sound, does not always reflect the economic realities of this world.


Dans un discours présenté parfois comme son discours d'adieu prononcé à l'Alliance à Bruxelles, en juin dernier, l'ancien secrétaire américain à la Défense Robert Gates a évoqué le fait que plusieurs de nos dirigeants politiques aux États-Unis pourraient perdre leur intérêt dans l'Alliance si d'autres alliés ne se montrent pas intéressés à assumer une plus grande part du fardeau.

In a speech, sometimes referred to as former U.S. Secretary of Defence Gates' valedictory speech, to the alliance in Brussels in June last year, he warned about the fact that many of our political leaders in the United States could lose interest in the alliance if other allies were not showing that they were sharing more of the burden.


Les discours peuvent parfois être contradictoires et c'est la raison pour laquelle les tribunaux existent.

People's positions may be contradictory at times and that is why we have courts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours sont parfois ->

Date index: 2023-01-03
w