Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discours sera donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon discours sera donc bref, d'autant plus que le discours de mon collègue du Parti réformiste a donné le ton à son projet de loi.

I will be brief, and all the more so because the remarks of my Reform colleague have set the tone of the debate on his bill.


On ne sera donc pas surpris que ce qui attire mon attention particulièrement dans le discours du Trône, c'est la partie où l'on parle d'hommage à la citoyenneté canadienne.

So, members will not be surprised that my attention is drawn particularly in the throne speech to the section on celebrating Canadian citizenship.


Nous nous sommes entendus sur le fait que la députée qui vient de parler n'aura pas drpot à une période de questions et observations. Le député qui partage son temps, le secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, puis deux députés du Parti progressiste-conservateur et un député du Nouveau Parti démocratique feront des discours sans période de questions et observations. La séance sera donc levée vers 14 h 40.

We have all agreed that without questions and comments to the member who just spoke, and the one with whom she will be sharing her time slot, the Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, two members from the Progressive Conservative Party and one from the New Democratic Party will make their speeches without the questions or comments period, and that the day will end at approximately 2.40 p.m.


Précédés du Greffier de la Chambre, les députés se rendent donc au Sénat où un suppléant du gouverneur général les informe que les motifs de leur convocation ne seront pas divulgués (c’est-à-dire que le discours du Trône ne sera pas lu) « avant que le Président de la Chambre des communes n’ait été choisi conformément à la loi ».

Preceded by the Clerk of the House, the Members go to the Senate Chamber where they are informed by a Deputy of the Governor General that the causes of summoning will not be divulged (meaning that the Speech from the Throne will not be read) “until the Speaker of the House of Commons shall have been chosen according to Law ”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avalisons donc pleinement votre discours, mais nous l’avalisons dans la conviction que, grâce à la fermeté de l’action de la Commission devant le Conseil, la solidarité des États membres avec l’Italie sera réelle et substantielle et que l’ensemble des 27 États membres fera preuve de responsabilité et d’appropriation à l’égard de cette urgence.

We therefore fully endorse your speech, but we endorse it in the belief that, through the strong action of the Commission before the Council, the solidarity of Member States with Italy should be real and substantial and all 27 Member States should demonstrate their accountability and their ownership of this emergency.


En ce qui me concerne moi et la direction générale qui rend compte au commissaire au transport, la sécurité routière sera considérée comme prioritaire – c’est ce que j’ai dit dans le discours qui m'a permis de gagner la confiance de ce Parlement, que je tiens à remercier une fois de plus, après une présence de plusieurs longues années, pour la confiance qu’il m’a témoignée. Je disais donc, la sécurité des citoyens: l’individu doit ...[+++]

Road safety will be, as far as I am concerned, and as far as the Directorate-General which answers to the Commissioner for Transport is concerned, the priority – I said so in the speech through which I was able to gain the confidence of this House, which I thank again, having been here for so many years, for the confidence it has shown in me – as I was saying, the safety of citizens: the individual has to be at the heart of our initiative.


En ce qui me concerne moi et la direction générale qui rend compte au commissaire au transport, la sécurité routière sera considérée comme prioritaire – c’est ce que j’ai dit dans le discours qui m'a permis de gagner la confiance de ce Parlement, que je tiens à remercier une fois de plus, après une présence de plusieurs longues années, pour la confiance qu’il m’a témoignée. Je disais donc, la sécurité des citoyens: l’individu doit ...[+++]

Road safety will be, as far as I am concerned, and as far as the Directorate-General which answers to the Commissioner for Transport is concerned, the priority – I said so in the speech through which I was able to gain the confidence of this House, which I thank again, having been here for so many years, for the confidence it has shown in me – as I was saying, the safety of citizens: the individual has to be at the heart of our initiative.


J'espère donc que la procédure sera un franc succès et que mes collègues lituaniens réussiront à traduire mon premier discours en lituanien correctement.

I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly.


J'espère donc que la procédure sera un franc succès et que mes collègues lituaniens réussiront à traduire mon premier discours en lituanien correctement.

I therefore hope for a successful procedure and hope that my fellow Lithuanians manage to translate my first Lithuanian speech well and correctly.


Chaque période de 20 minutes sera donc répartie entre deux orateurs qui prendront la parole pendant dix minutes chacun durant le reste du présent débat sur le discours du Trône.

For each 20-minute time period two speakers will speak for 10 minutes each for the rest of this debate on the throne speech.




Anderen hebben gezocht naar : discours sera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours sera donc ->

Date index: 2025-08-01
w