Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Traduction de «discours que mme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discours de Mme Malmström: TTIP et «commerce pour tous» // Bruxelles, le 19 octobre 2015

Commissioner Malmström's speech on TTIP and Trade for All // Brussels, 19 October 2015


Le premier vice-président Timmermans, aux côtés du président Tusk et de la HR/VP Mme Mogherini, prononcera le discours d'ouverture de la manifestation annuelle de l'UE, qui se tiendra le mardi 19 septembre et qui sera consacrée au programme Erasmus et à un événement de réseautage pour les jeunes.

First Vice-President Timmermans, alongside President Tusk and HRVP Mogherini, will be opening the annual EU event on Tuesday, 19 September, which will be dedicated to the Erasmus programme and a youth networking event.


Le président Juncker prononcera un discours à l'ouverture du sommet, tandis que M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et Mme Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, représenteront la Commission pendant toute la durée de la manifestation.

President Juncker will deliver a speech at the opening of the Summit, while Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen will represent the Commission throughout the meeting.


Lors du premier discours de Mme Ashton, lorsqu’elle a parlé des conflits qui ont éclaté en Afrique du Nord, elle a déclaré que nous ne savons pas quand ils prendront fin, ni ce sur quoi cette fin débouchera.

In Mrs Ashton’s first speech, when she spoke about the conflicts which have broken out in North Africa, she said that we do not know where they will end and what that end will bring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, je pense que pour éviter d’écrire un chapitre déplaisant de l’histoire de cette Assemblée, nous devons prendre la responsabilité demain de ne pas voter, et de mettre simplement au panier une résolution qui n’a plus de raison d’être, comme l’a montré le discours de Mme la commissaire.

In other words, I believe that, in order to avoid an unpleasant chapter in our Parliament’s history, we must take responsibility for not voting tomorrow and simply scrap a resolution of which the contents have no foundation in reality, as the Commissioner’s speech showed.


Simultanément, je rejoins tout à fait le discours de Mme Geringer de Oedenberg qui préconise la prudence dans la manière de légiférer afin de ne pas accabler les entreprises, et en particulier les PME, de charges administratives inutiles.

At the same time, I totally agree with Mrs Geringer de Oedenberg that we need to be very careful how we legislate because we do not want to overburden businesses, and especially SMEs, with unnecessary administrative burdens.


[30] Discours de la vice-présidente Mme Viviane Reding prononcé le 31 mai 2012 lors du XXVe Congrès de la FIDE (Fédération Internationale pour le Droit Européen) à Tallinn.

[30] Speech of Vice-President Viviane Reding at the XXV Congress of FIDE (Fédération Internationale pour le Droit Européen) Tallinn, 31 May 2012.


- (PT) Comme l’a confirmé le discours de Mme Fischer Boel, son projet de réforme de l’organisation commune du marché du vin vise essentiellement à rééquilibrer le marché viticole par l’arrachage des vignes.

– (PT) As Mrs Fischer Boel’s speech confirmed, the main purpose of her intended reform of the common organisation of the market in wine is to use the grubbing up of vines as a means of balancing the winemaking market.


D’autre part, en écoutant les discours de Mme Ferrero-Waldner et de M. Solana, je ne suis pas vraiment sûr que l’on ait analysé en profondeur les raisons des actes de la Corée du Nord.

On the other hand, however, listening to the speeches by Mrs Ferrero-Waldner and Mr Solana, I was not really convinced that the reasons for North Korea’s actions have been thoroughly analysed.


Dans le discours que Mme Anita Gradin, membre de la Commission européenne, a prononcé à Stockholm samedi dernier, elle a déclaré "la coopération au niveau de l'Union européenne ne se limite pas à des questions abstraites liées à l'économie et à la conjoncture, elle a aussi pour objectif de développer une coopération réelle propre à rendre la vie quotidienne des citoyens plus facile et plus sûre".

"EU cooperation is not only about abstract questions concerning the economy and business conditions. It is also about building a meaningful cooperation in order to make everyday life easier and more secure for the citizens", said the EU Commissioner Anita Gradin in a speech in Stockholm last Saturday".


w