Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... ne fait l'objet d'aucune sanction officielle
Antécédent
Désastres
Expériences de camp de concentration
Français
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Névrose traumatique
Pri
Projet seulement
Précédent qui fait autorité
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Torture
Version non définitive

Traduction de «discours précédents faits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivi ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]


il n'existe pas de précédent qui permette d'affirmer que... [ ... ne fait l'objet d'aucune sanction officielle ]

there is no authority to...




La Loi sur la protection d'espèces animales et végétales sauvages : Faits saillants et étapes précédant la mise en œuvre

WAPPA: Highlights and Steps to Implementation


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux aborder un autre dossier auquel j'ai fait allusion dans mes discours précédents, soit la gestion des finances publiques de ce gouvernement.

I will now talk about another issue that I mentioned in my previous speeches, namely the management of public finances by this government.


B. considérant que dans les mois qui ont précédé sa disparition forcée, Itai Dzamara a organisé plusieurs manifestations pacifiques contre la situation politique et économique au Zimbabwe, qui ne fait qu'empirer; considérant que deux jours avant sa disparition forcée, Itai Dzamara a prononcé un discours lors d'un rassemblement politique du parti d'opposition Mouvement pour un changement démocratique – Tsvangirai (MDC-T), dans leq ...[+++]

B. whereas in the months prior to his abduction, Mr Dzamara had led a number of peaceful protests against the deteriorating political and economic situation in Zimbabwe; whereas two days before, Mr Dzamara addressed a political rally organised by the opposition party Movement for Democratic Change – Tsvangirai (MDC-T), calling for mass protests against the worsening repression and economic situation in the country, petitioning President Mugabe to resign and calling for reforms to the electoral system;


B. considérant que dans les mois qui ont précédé sa disparition forcée, Itai Dzamara a organisé plusieurs manifestations pacifiques contre la situation politique et économique au Zimbabwe, qui ne fait qu'empirer; considérant que deux jours avant sa disparition forcée, Itai Dzamara a prononcé un discours lors d'un rassemblement politique du parti d'opposition Mouvement pour un changement démocratique – Tsvangirai (MDC-T), dans lequ ...[+++]

B. whereas in the months prior to his abduction, Mr Dzamara had led a number of peaceful protests against the deteriorating political and economic situation in Zimbabwe; whereas two days before, Mr Dzamara addressed a political rally organised by the opposition party Movement for Democratic Change – Tsvangirai (MDC-T), calling for mass protests against the worsening repression and economic situation in the country, petitioning President Mugabe to resign and calling for reforms to the electoral system;


1. se félicite des mots prononcés par le président Medvedev au cours de son discours inaugural sur l'importance des droits civils et du fait que, dans des discours précédents, il ait publiquement défendu l'État de droit et souligné l'importance des droits de l'homme; espère que ces mots seront suivis par des actes et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires qui ouvriront la voie à un système pleinement démocratique;

1. Welcomes the words of newly-elected President Medvedev during his inauguration speech on the importance of civil rights and the fact that in previous speeches he has publicly championed the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed through by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'occasion de discours précédents faits en cette enceinte, j'ai parlé de la question des fausses accusations.

In previous speeches in this chamber, I have spoken to the issue of false accusations.


[Français] M. Patry: Monsieur le Président, ce que j'ai retenu dans le discours précédent, avant les remarques de mon collègue, dans le discours du député du Parti réformiste, c'est le fait qu'il a dit à cette Chambre que le système de santé canadien était quand même un des meilleurs sinon le meilleur au monde et qu'il ne voulait en aucune façon avoir un système de santé calqué sur le modèle américain.

[Translation] Mr. Patry: Mr. Speaker, what struck me in the speech made by the member from the Reform Party, before my colleague made his comments, is that he told the House that the Canadian health care system is one of the best if not the best in the world and that he did not want in any way a health care system based on the American model.


Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, je commencerai donc par souligner le fait que le discours précédent était celui de l'honorable ministre du Conseil du Trésor, et je me permets de dire qu'il est honteux que ce gouvernement modifie profondément les règles du jeu de l'assurance-chômage, sans en faire une loi en elle-même.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, I would like to start by pointing out that the previous speech was made by the President of the Treasury Board, and with respect, I think it is a disgrace that this government wants to change substantially how unemployment insurance works without introducing a separate bill to do so.


Comme je l'ai dit dans des discours précédents à la Chambre, cela fait très longtemps que je suis sur la colline du Parlement.

As I have indicated in speeches in the House before, I have been around Parliament Hill for a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours précédents faits ->

Date index: 2021-05-09
w