Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Allocution prononcée
Conserver le sens du discours original
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours prononcé
Discours prononcés dans les débats judiciaires
Donner un discours
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Texte parlé
Texte prononcé
Version non définitive
Version prononcée

Vertaling van "discours prononcé lors " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours prononcés dans les débats judiciaires

speeches delivered in the course of legal proceedings


version prononcée [ discours prononcé | allocution prononcée | texte prononcé | texte parlé ]

delivered version


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech






préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit en fait de non pas seulement l'inscrire dans un discours prononcé lors de l'assemblée annuelle ou dans un communiqué de presse, mais de présenter les renseignements sous forme de bilan qui peut facilement se comparer à d'autres.

It's a question not just of having them in an annual meeting statement or in a press release, but rather of putting them in a format, really a score card, so they can be compared with others.


J’aimerais vous citer une partie du discours prononcé lors de la cérémonie. À cette occasion, plus de 1 100 parents et enfants de la base de Valcartier ont participé aux différentes activités organisées pour souligner cette journée familiale.

I would like to read part of the speech that was delivered during the family day ceremony, to which more than 1,100 parents and children at the Valcartier base attended, as they also took part in other activities held that day:


Je tiens à ajouter que, lors de la précédente session parlementaire, ici à Strasbourg, nous avons écouté le discours prononcé par le président Saakachvili; un discours qui a été jugé pragmatique, équilibré, rationnel, même aux yeux de ceux qui ne se considèrent pas comme ses partisans.

I would like to add that at the previous parliamentary session, here in Strasbourg, we listened to a speech given by President Saakashvili; a speech which even in the eyes of those who would not consider themselves to be his fans was described as being matter-of-fact, balanced and rational.


Dans un discours prononcé lors du Sommet économique de l'Atlantique en 2004, l'ancien premier ministre du Nouveau- Brunswick, Frank McKenna, a reconnu que la politique actuelle ne fonctionne pas pour le Canada atlantique.

In a speech at the Atlantic Economic Summit in 2004, former New Brunswick Premier Frank McKenna recognized that current policy is not working for Atlantic Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Porte-voix du Sud, Mugabe a vu sa popularité augmenter au fil de discours prononcés lors de conférences internationales: par exemple, au sommet mondial de Johannesbourg sur le développement durable, en août 2002, les participants ont applaudi—en fait, les personnes présentes dans la salle de presse se sont levées pour l'acclamer—quand Mugabe a dit au premier ministre britannique Tony Blair : « Gardez votre Angleterre, et laissez-moi garder mon Zimbabwe ».

In his role as tribune of the south, Mugabe has gained great currency in a series of speeches at international conferences, from Johannesburg, where at the sustainable development conference in August 2002 he was applauded in fact those in the press room stood up and cheered when he told British Prime Minister Tony Blair “keep your England and let me keep my Zimbabwe”, to New York at the UN last September when Mugabe delivered a scathing speech tearing into the Iraq War allies, in which he said:


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Premier ministre turc, M. Erdogan, a sévèrement critiqué le discours prononcé par le pape à l’université de Regensburg, un discours basé sur la religion dont le fond était théologique et non politique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Turkish Prime Minister, Mr Erdogan, has strongly criticised the speech made by the Pope at Regensburg University, a speech based on religion with a grounding in theology, not politics.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le Premier ministre turc, M. Erdogan, a sévèrement critiqué le discours prononcé par le pape à l’université de Regensburg, un discours basé sur la religion dont le fond était théologique et non politique.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Turkish Prime Minister, Mr Erdogan, has strongly criticised the speech made by the Pope at Regensburg University, a speech based on religion with a grounding in theology, not politics.


Du consentement unanime, il est ordonné, — Que les discours prononcés lors du dévoilement du portrait officiel du très Honorable Brian Mulroney soient annexés au Hansard.

By unanimous consent, it was ordered, — That the speeches delivered at the unveiling of the official portrait of the Right Honourable Brian Mulroney be printed as an appendix to Hansard.


A. considérant que, comme l'illustrent son discours d'investiture le 20 mai 2004 ainsi que son discours prononcé à l'occasion de la fête nationale, M. Chen Shui‑bian, président de Taïwan, n'a cessé de démontrer sa volonté de maintenir la paix, la stabilité et le statu quo de part et d'autre du détroit de Taïwan,

A. whereas, as exemplified by his 20 May 2004 inauguration speech and address to the National Day Rally, President Chen Shui-bian of Taiwan has repeatedly shown his determination to maintain peace, stability and the status quo across the Taiwan Strait,


Leyla Zana, lauréate du Prix Sakharov . - (discours prononcé en turc et en kurde) Monsieur le Président du Parlement, par vos messages en turc et en kurde, vous avez fait un geste plein de signification et, avant d’entamer ce discours, je voudrais vous parler en catalan pour vous remercier.

Leyla Zana, Sakharov Prize Laureate (Speech delivered in Turkish and Kurdish) (FR) Mr President, by speaking in Turkish and Kurdish, you have made a highly significant gesture and, before starting my speech, I would like to thank you in Catalan.


w