Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Image vaut dix mille mots
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut mieux qu'un long discours

Traduction de «discours normal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le député conservateur affirme que « ces appels étaient dans les limites du discours politique normal », je crois que, dès que quelqu'un affirme de manière fausse et trompeuse qu'il y aura une élection partielle et que le député a démissionné ou s'apprête à le faire, il dépasse les limites du discours normal et que ces affirmations constituent un tort à la réputation du député.

While the government member assertions that “calls were within the bounds of typical political discourse”, I believe that once there is a false and misleading statement of fact made that there is or will be a byelection and that the member has resigned or is about to resign, this clearly crosses the line and is constitutive of reputational damage.


Si l'honorable député veut garder le silence pendant 10 minutes ou une minute ou même 30 secondes pendant son discours, il peut le faire avec le consentement unanime de la Chambre. Mais je crois que c'est normal de prononcer un discours pendant le temps alloué à cela.

If the hon. member wishes to stop speaking for ten minutes or one minute or even 30 seconds during the time allotted him to speak, he may do so with the unanimous consent of the House, but I think one would normally make a speech in the time allotted.


Comme l’étude de l’Adresse en réponse au discours du Trône constitue normalement le premier débat important d’une nouvelle session, beaucoup de nouveaux députés en profitent pour prononcer leur premier discours .

Since consideration of the Address in Reply to the Speech from the Throne is normally the first extensive debate in a new session, many new Members take advantage of the occasion to make their first speeches.


Le rapport de l’OSCE déclare également que la liberté d’expression était limitée et qu’un discours politique normal était quasiment impossible, en partie à cause des limites strictes imposées aux médias.

The OSCE’s report went on to say that freedom of expression was limited and that normal political discourse was almost impossible, partly because of tight constraints on the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son discours inaugural, le président Yanukovich a donné à la communauté internationale l’espoir d’un retour à la normale en Ukraine.

President Yanukovich’s inaugural speech gives hope to the international community that things can return to normal in Ukraine.


Le discours de certains politiciens et faiseurs d'opinion contribue à la création d'un climat de haine et d'intolérance dans lequel la discrimination devient tellement normale que la loi reste lettre morte.

The utterances of politicians and other opinion leaders help to foster a climate of hatred and intolerance in which discrimination becomes normal, so that the law remains a dead letter.


Certains, bien sûr, auraient préféré que nous tenions un discours plus accommodant, plus circonspect, en pensant peut-être que les abus, les violations et les excès étaient le prix normal à payer dans la lutte contre le terrorisme. C’est une erreur.

Some people, of course, would have preferred us to use more accommodating, more cautious language, perhaps in the belief that the abuses, infringements and excesses are the normal price to pay in the fight against terrorism. That is a fallacy.


J'allais faire un discours normal mais après avoir entendu certaines des réponses dans ce Parlement, je tiens à changer ce que j'allais dire, qui est plus dû à un sentiment de peine qu'à un sentiment de colère.

I was going to make a speech of the normal variety, but having heard some of the responses across the House, I want to change what I was going to say, which is more in sorrow than in anger.


Je rappelle au député de Cambridge qu'il ne doit pas faire le discours normalement présenté à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi.

I have to remind the hon. member for Cambridge that this is not a second reading speech.


À certains égards, si les souverainistes avaient eu exactement le même discours, je suis sûr et certain qu'on aurait su l'interpréter comme étant un discours raciste, alors que pourtant, pour ces deux partis fédéralistes, ces deux partis frères, ces deux partis qui sont bien souvent sur la même longueur d'ondes et qui se promènent main dans la main quand vient le temps de parler contre le Québec, aujourd'hui, c'est très normal.

To a certain extent, if sovereignists had resorted to the same discourse, I am absolutely certain that it would have been interpreted as racist, but when it comes from the two federalist parties, who are very often on the same wavelength and who join forces in running down Quebec, everything is just fine.


w