Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «discours me faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches




conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que, dans son discours du 12 octobre 2011 devant le Parlement européen sur la situation en Ukraine, la haute représentante Catherine Ashton a souligné que les poursuites à l'encontre de Ioulia Timochenko étaient motivés par des raisons politiques et que sa condamnation faisait suite à un procès qui n'avait manifestement pas respecté les normes internationales en matière de procédures équitables, transparentes et indépendantes;

F. whereas in her speech before the European Parliament on the situation in Ukraine on 12 October 2011, High Representative Catherine Ashton underlined that the prosecution of Yulia Tymoshenko was politically motivated and that her conviction followed a trial which clearly did not respect international standards as regards a fair, transparent and independent legal process;


Dans le discours qu’elle a prononcé devant le Parlement européen en juin 2010, la haute représentante/vice-présidente, Mme Catherine Ashton, a également déclaré qu’elle faisait de l’action de l’UE en faveur de l’abolition de la peine capitale dans le monde une «priorité personnelle».

HR/VP Catherine Ashton also declared, in her speech to the European Parliament in June 2010, the EU’s work on abolishing the death penalty worldwide a “personal priority”.


C’est à cela que Mme Merkies faisait allusion dans son discours.

This is what Mrs Merkies referred to in her speech.


Concernant la coopération avec le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie de La Haye, M. Kacin a, la nuit dernière, informé la commission des affaires internationales que la Serbie faisait tout ce qui était en son pouvoir pour localiser et appréhender les deux accusés restants et les transférer à La Haye. Toutefois, en septembre dernier, dans son discours au Conseil de sécurité des Nations unies, le procureur général Serge Brammertz a déclaré que la Serbie devait compenser l’écart entre l’engagement qu’elle affichait à l’ég ...[+++]

In relation to cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, in The Hague, Mr Kacin told the Foreign Affairs Committee last night that Serbia is doing absolutely everything in its power to locate and apprehend the remaining two indicted individuals and transfer them to The Hague, but Serge Brammertz, the Chief Prosecutor, in his speech to the UN Security Council in September, said that Serbia needed to bridge the gap between its stated commitment to the arrests and the effectiveness of its operations on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son discours me rappelle l'époque où la Nouvelle-Écosse avait son ministre régional, qui défendait nos intérêts et les faisait passer avant ceux des Canadiens.

His speech reminded me of a time when Nova Scotia had a regional minister who actually stood up for our interests and put Nova Scotia's interests ahead of Canadians' interests.


Cet acte d’accusation ne faisait état que de discours et d’un projet politique consistant à rassembler tous les Serbes en un seul pays, fait certes peut-être contestable, mais on sait quelles ont été les circonstances très douloureuses que ce pays a connues.

The indictment referred only to speeches and a political plan to bring all Serbs together in a single country; that may be questionable of course, but we know what very painful circumstances that country has been through.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il y a plus d’un an, le président de la Commission, M. Barroso, a tenu un discours en plénière en réponse aux déclarations de M. Buttiglione, un candidat au poste de commissaire, dans lequel il faisait plusieurs promesses claires.

– (NL) Mr President, Commissioner, more than a year ago, the President of the Commission, Mr Barroso, gave a plenary speech in response to statements made by Mr Buttiglione, a candidate Commissioner, in which the former made a number of clear promises.


M. Leroux (Shefford): Monsieur le Président, je pense qu'il faut être sérieux dans cette enceinte, et même si mon honorable collègue de Sherbrooke s'est levé, comme il en a le droit, pour s'adresser à cette Chambre, son discours me faisait penser à la mort du cygne, ou peut-être l'agonie du cygne, en tout cas il faudrait voir.

Mr. Leroux (Shefford): Mr. Speaker, I think we must be serious in this House, and even if my honourable colleague from Sherbrooke rose to speak to this House, as he has the right to do, his speech reminded me of the death of a swan or, should I say, the agony of a swan.


Dans ce contexte, le discours très controversé sur l'avenir de l'Europe du ministre allemand des affaires étrangères, M. Joschka Fischer, dans lequel il faisait référence de manière presque anodine au remplacement éventuel de la Commission par le Conseil des ministres en tant qu'organe exécutif, ne présage rien de bon.

It is significant that, in his much-discussed speech on the future of Europe, the German Foreign Minister, Joschka Fischer, referred almost in passing to the possibility of the Council of Ministers taking the place of the Commission as the executive body.


- 2 - Le discours du Vice-president NARJES faisait egalement largement place a un autre aspect de l'action communautaire en matiere de biotechnologie, la creation d'un grand marche pour les produits biotechnologiques :"L'esprit d'entreprise europeen ne peut se deployer tout a fait librement et les produits ne peuvent se vendre a l'echelle continentale que dans un marche integre"".

- 2 - In his speech, Vice President NARJES also touched on another aspect of Community action in the field of biotechnology, that is the creation of a large market for biotechnology based products: "European entrepreneurs need an integrated market to be able to give their initiative a completely free rein and to sell their products on a continental scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours me faisait ->

Date index: 2022-05-11
w