Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Bielle de retournement
Biellette de retournement
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Levier de retournement
Plongeon retourné périlleux
Préparer des discours
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Saut périlleux retourné
Saut retourné périlleux

Vertaling van "discours et retournent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement

change-over lever | reversing lever | shift lever | swing lever | trip lever | turning link rod | turning linkage


retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

manual reversing | manual turnover | mechanical turnover


saut retourné périlleux [ plongeon retourné périlleux | saut périlleux retourné ]

inward somersault


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. se félicite que le président Obama ait réaffirmé son engagement, dans son discours du 23 mai 2013, de fermer Guantánamo; réitère son appel à permettre aux détenus qui ne feront pas l'objet d'une inculpation de retourner dans leur pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables, au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial, et à veiller, en cas de condamnation, à ...[+++]

13. Welcomes the renewed pledge of President Obama to close Guantánamo, expressed in his speech of 23 May 2013; reiterates its call to allow detainees who have not been charged to return home or to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards and principles;


Cependant, je l'ai bien dit dans mon discours, la majorité des ces personnes qui sont touchées par la question des invalidités — on parle ici de 20 p. 100 à 25 p. 100 d'incapacité — retournent sur le marché du travail et reçoivent des montants forfaitaires d'environ 40 000 $ à 60 000 $.

However, as I clearly said in my speech, most of the people who are affected by a disability—I am talking about those for whom the extent of their disability has been evaluated at 20% to 25%—return to the labour market and receive lump sum payments of approximately $40,000 to $60,000.


Je dirais sans détour qu’il ne suffit pas d’organiser un grand événement culturel où les chefs de gouvernement tiennent de beaux discours et retournent chez eux et décrètent ensuite des restrictions budgétaires.

I would say very clearly that it is not enough to have a big cultural event where all the Heads of Government make beautiful speeches and then go back to their countries and cut budgets.


Personnellement, lorsque je fais un discours à la Chambre des communes, quand je retourne dans ma circonscription, des gens me disent que c'est dommage que je ne puisse pas prendre 10 minutes pour faire un discours dans une langue et 10 autres minutes pour faire un discours dans l'autre langue, parce qu'ils perdent la moitié de ce que j'ai dit.

Personally, when I make a speech in the House of Commons, when I go back to my riding, people tell me that it's too bad I can't take 10 minutes to make a speech in one language and 10 minutes to make a speech in the other language, because they miss half of what I said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment le député peut-il sérieusement proposer de retourner à ce genre de vie, car c'est ce qui se produirait en l'absence de la force internationale de sécurité, et réconcilier ces deux positions ici aujourd'hui dans un discours aussi pompeux?

How can the member seriously suggest that to go back to that type of life which is what would happen without the presence of the international security force, how can he reconcile those two positions when he stands here today and lectures us in such a haughty and pompous way?


- (PT) Le président de l’Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, a été obligé de retourner précipitamment dans son pays et d’annuler le discours qu’il devait faire devant l’Assemblée en raison de la tournure extrêmement grave des événements.

– (PT) The President of the Palestinian High Authority, Mahmoud Abbas, was forced to return urgently to his country and cancel his address to Parliament, due to the extremely serious turn of events.


Ferber (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kinnock, je suis heureux que vous ayez pu retourner à vos racines de commissaire des transports en nous présentant votre discours juste à temps.

Ferber (PPE-DE ) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, I am glad that you have been able to get back to your roots as transport commissioner by delivering your speech to us just in time.


Ferber (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire Kinnock, je suis heureux que vous ayez pu retourner à vos racines de commissaire des transports en nous présentant votre discours juste à temps.

Ferber (PPE-DE) (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, I am glad that you have been able to get back to your roots as transport commissioner by delivering your speech to us just in time.


WEGTER : tél. 295.30.69 ou 295.17.41 Réservation des participants : Nom : .Organe de presse : .Adresse : (Tél/Fax) .A retourner à la Commission européenne : fax : 299.21.98 PROJET DE PROGRAMME Conférence sur le rôle des média dans le processus de paix en ex- Yougoslavie : Bruxelles, vendredi 29 novembre 1996 Salle de presse du Parlement Européen (Bâtiment Léopold) Présidé par M. Léo TINDEMANS 9h30 Discours d'ouverture de M. Hans VAN DEN BROEK, Membre de la Commission européenne 10h00 "Le rôle des média dans le processus de paix en ex- ...[+++]

Registration of participants: Name: Affiliation: Address (phone/fax): (To be sent to the European Commission, fax number 299.21.98) DRAFT PROGRAMME Conference on the role of the Media in the peace process in Ex-Yugoslavia, Brussels, Friday 29 November 1996 Press room of the European Parliament (Leopold building). Chaired by Mr Leo Tindemans MEP - 09.30 Opening address by Mr Hans van den Broek, Member of the European Commission - 10.00 "The role of the media in the peace process in former Yugoslavia" Mr Theo Sommer, Editor of Die Zeit - 10.45 "The legal pre-conditions for media in a democratic society" Mrs Elisabeth-Jane Dinsdale of the C ...[+++]


On pourrait retourner à une certaine époque, où un ministre des Finances du Parti libéral, au Québec, M. Gérard D. Levesque, a été obligé de lire une version du discours du budget un soir où ce n'était pas prévu.

There was an instance when a Liberal Party finance minister in Quebec, Gérard D. Levesque, unexpectedly had to read out a version of the budget speech one evening.


w