Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Français
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Traduction

Traduction de «discours et puis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'élections; considérant que la participation constructive de tous les acteurs concernés au processus de paix est essentielle pour parvenir à une solution politique durable; que, le 18 janvier 2014, l'Assemblée généra ...[+++]

I. whereas the Geneva II Conference on Syria was opened by the UN Secretary-General on 22 January 2014, its aim being to achieve a political solution to the conflict through a comprehensive agreement between the Syrian Government and opposition for the full implementation of the Geneva Communiqué, which called for the creation of a transitional government leading to the holding of elections; whereas the constructive participation of all relevant actors in the peace process is crucial to achieving a lasting political solution; whereas, on 18 January 2014, the General Assembly of the Syrian Coalition of Revolutionary and Opposition Forces decided to accept the invitation to join this ...[+++]


6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]

6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minority relationship, based on mutual respect; welcomes, in this ...[+++]


– Monsieur le Président, M. Chichester a fait une brève apparition pour prononcer un discours succinct, puis il a disparu avant d’entendre la réponse.

– Mr President, Mr Chichester briefly appeared to make a short speech and disappeared before hearing the reply.


Ce genre de propagande de la part de députés qui viennent faire leur discours et puis s’en vont de la salle n’a rien de nouveau.

There is nothing new about this sort of propaganda on the part of Members who make a speech and then walk out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a les discours du genre «ne jetons pas de l’huile sur le feu», il y a ceux qui prônent la fameuse «quête de la paix sociale», il y a une certaine culture du non-dit aussi, renforçant le sentiment d’impunité dont bénéficient les auteurs de tels actes xénophobes, et puis, surtout, il y a les discours qui incendient les esprits.

There are those who use the ‘we must not fan the flames’ argument. There are those who preach the infamous ‘quest for social peace’. There is also a certain culture of keeping quiet as well, increasing the sense of impunity felt by the perpetrators of these xenophobic acts, and above all there are the arguments that inflame people’s attitudes.


[Français] Il y a quelques semaines, le gouvernement a présenté un discours du Trône dans lequel il décrivait un plan d'action ambitieux ouvrant la voie à une nouvelle décennie de réalisations pour le Canada. Nous avons présenté la vision d'un pays débordant de possibilités et reconnu à travers le monde pour la vigueur de son économie et pour son engagement de justice sociale, un pays respecté, qui inspire confiance et qui exerce une influence sur la scène internationale (1605) [Traduction] Je présente aujourd’hui un plan budgétaire ciblé qui repose sur deux objectifs clairs: d’abord, démontrer sans équivoque les principes de responsabil ...[+++]

We offered a vision of this country as one brimming with opportunity and recognized around the world both for the strength of its economy and its commitment to social justice, a nation respected, trusted and influential in global affairs (1605) [English] Today I am presenting a focused budget plan with two clear objectives: first, to demonstrate unequivocally the principles of financial responsibility and integrity; and second, to begin to give tangible shape to the goals presented in the Speech from the Throne.


Puis il prononcera un discours lors de la cérémonie d'ouverture d'un séminaire sur la coopération juridique, qui s'inscrit dans le cadre d'un projet communautaire important en faveur de la réforme juridique.

Later he will address the opening of a legal Co-operation Seminar, an event which is part of an important EU project in support of legal reform.


J'ai eu l'occasion de les exposer dans un discours devant le Collège de Bruges, puis de préciser ou d'actualiser ma pensé lors du discours présentant le programme de travail de la Commission en janvier dernier devant le Parlement Européen.

For my part I shall not recall my personal views. I had the opportunity to present them in a speech I made at the College d'Europe in Bruges and subsequently to add details in my presentation of the Commission's work programme to the European Parliament last January.


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, je ne puis malheureusement pas citer les discours faits dans l'autre endroit, mais je puis assurément citer ceux qui sont prononcés ici.

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I am, unfortunately, not allowed to quote from speeches made in the other place.


Puis, quelques semaines avant le jour fatidique, je dois me rendre à l'évidence: le discours ne s'écrira pas tout seul.

Then a couple of weeks before the appointed day it dawns on me that the lecture isn’t going to write itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discours et puis ->

Date index: 2024-05-04
w