Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Concurrent le moins disant
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Meilleure offre
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante

Vertaling van "discours en disant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours principal | discours thème

keynote address | keynote speech | keynote | main address | theme address


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous l’avez indiqué dans votre discours en disant qu’il n’y avait plus de vieille ni de nouvelle Europe, mais seulement notre Europe.

You mentioned this in your address when you talked about there being no more old and new Europe, just our Europe.


Tout d'abord, j'ai fait référence à ces instruments dans mon discours, en disant que nous allons prendre quelques initiatives en la matière très prochainement.

First of all, I referred to these instruments in my speech by saying that we would very soon be introducing several initiatives in this area.


Tout d'abord, j'ai fait référence à ces instruments dans mon discours, en disant que nous allons prendre quelques initiatives en la matière très prochainement.

First of all, I referred to these instruments in my speech by saying that we would very soon be introducing several initiatives in this area.


M. Bowis a commencé son discours en disant: "Qui a la santé a l’espoir et qui a l’espoir a tout".

Mr Bowis started his speech by saying that ‘he who has health has hope, and he who has hope has everything’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le type de données à intégrer dans le système, je crois avoir répondu à ce propos dans mon discours en disant que le débat relatif aux données spécifiques devant être incluses dans le système doit encore avoir lieu.

As regards the type of data to be included in the system, I believe I answered this point in my speech when I said that the debate on what specific data is to be included in the system is yet to take place.


M. Flynn conclut son discours en disant que "la directive survient dans le climat prometteur d'une approche volontaire.Le paradoxe de cette directive réside dans sa nécessité d'être inventée pour encourager les entreprises multinationales à informer et consulter leur personnel, mais une fois en place, son succès sera attesté par le fait qu'il ne sera pas nécessaire d'en appliquer les dispositions".

Mr Flynn concluded his speech by saying that "the directive is developing in the promising climate of a voluntary approach.The paradox of this directive is that it had to be invented to encourage multinationals to inform and consult with their employees, but once in place its success will be judged by the fact that it should not be necessary to apply its provisions".


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, d'habitude je commence mes discours en disant que je suis très heureux de participer au débat, mais cette fois-ci je voudrais commencer en disant que je suis vraiment agacé.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I usually start my speeches by saying that I am very happy to get up to participate in the debate, but I would like to begin my speech today by saying that I am downright annoyed.


J'aimerais commencer mon discours en disant que le Parti réformiste, en tant qu'opposition officielle, appuie le projet de loi.

I want to begin my very brief comments by saying that the Reform Party, as the official opposition, supports the bill.


J'ai commencé mon discours en disant que c'est la responsabilité première du gouvernement d'assurer la sécurité et le bien-être des citoyens honnêtes.

I began my speech today saying that the government's first and foremost responsibility was for the safety and well-being of its law-abiding citizens.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, normalement, je commence mes discours en disant qu'il me fait plaisir de prendre la parole sur un important projet de loi.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, usually I begin my speeches by saying that I am pleased to speak on an important bill.


w